【记承天寺夜游翻译及原文】《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,文章以简洁的语言描绘了作者在月夜漫步承天寺的情景,表达了他对自然景色的欣赏以及对人生境遇的豁达态度。本文将对原文进行逐句翻译,并以表格形式总结其内容与意义。
一、原文
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
何夜无月?何处无竹柏?
但少闲人如吾两人者耳。
二、翻译
| 原文 | 翻译 |
| 元丰六年十月十二日 | 元丰六年十月十二日 |
| 解衣欲睡 | 脱下衣服准备睡觉 |
| 月色入户 | 月光洒进窗户 |
| 欣然起行 | 高兴地起身出门 |
| 念无与为乐者 | 想到没有可以一起赏月的人 |
| 遂至承天寺寻张怀民 | 于是前往承天寺寻找张怀民 |
| 怀民亦未寝 | 张怀民也没有睡觉 |
| 相与步于中庭 | 一起在庭院里散步 |
| 庭下如积水空明 | 庭院中的月光像清澈的水一样明亮 |
| 水中藻荇交横 | 水中交错着水草般的影子 |
| 盖竹柏影也 | 原来是竹子和柏树的影子 |
| 何夜无月?何处无竹柏? | 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树? |
| 但少闲人如吾两人者耳 | 只是缺少像我们这样清闲的人罢了 |
三、
| 项目 | 内容 |
| 作者 | 苏轼(北宋) |
| 体裁 | 散文 |
| 时间 | 元丰六年十月十二日 |
| 地点 | 承天寺 |
| 主题 | 对自然之美的欣赏,以及对人生境遇的豁达态度 |
| 情感 | 悠然自得,略带感慨 |
| 语言风格 | 简洁流畅,意境深远 |
| 艺术特色 | 善用比喻,情景交融 |
四、文章意义
《记承天寺夜游》虽短,却意境深远。苏轼在贬谪期间,仍能保持乐观豁达的心态,借月夜之景抒发胸中情怀。文章通过描写月夜美景,表达出一种超脱世俗、珍惜当下的人生感悟,体现了作者高洁的品格与深邃的哲思。
结语:
《记承天寺夜游》不仅是一篇优美的写景散文,更是一篇蕴含哲理的人生随笔。它提醒我们在纷繁世界中,也要学会静心观察、感受生活的美好。


