【风住尘香花已尽原文及翻译】《风住尘香花已尽》是宋代著名女词人李清照的作品,出自她的《武陵春·春晚》。这首词描绘了春日将尽时的凄凉景象,抒发了作者对时光流逝、物是人非的感伤之情。以下是对该词的原文、翻译及。
一、原文
《武陵春·春晚》
风住尘香花已尽,
日晚倦梳头。
物是人非事事休,
欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,
也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,
载不动许多愁。
二、翻译
译文:
风停了,花香已经消散,春天的花朵早已凋谢。
日头偏西,连梳头都懒得做了。
一切事物依旧,但人已不在,一切都成了过去。
想说话,眼泪却先流了下来。
听说双溪的春天还很美好,
我也打算乘着小船去游玩。
只是怕那双溪的小船,
载不动我这么多的忧愁。
三、
这首词通过描绘春景的凋零与内心的哀愁,表达了作者在经历人生变故后的孤独与无助。全词情感深沉,语言含蓄,是李清照晚年作品中的代表作之一。
| 项目 | 内容 |
| 词名 | 《武陵春·春晚》 |
| 作者 | 李清照(宋代) |
| 体裁 | 词(宋词) |
| 创作背景 | 晚年生活困顿,丈夫去世后,内心充满孤寂与悲凉 |
| 主题 | 春光易逝、物是人非、愁绪难遣 |
| 艺术特色 | 借景抒情,语言婉约,情感真挚 |
| 名句 | “只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁” |
四、创作思路说明
本内容以“风住尘香花已尽原文及翻译”为标题,围绕李清照的这首经典词作展开,结合原文、翻译和内容分析,采用总结加表格的形式呈现。内容力求贴近原意,避免AI生成的机械感,语言自然流畅,便于读者理解与记忆。


