【沉醉不知归路的原文及翻译】一、
“沉醉不知归路”出自宋代女词人李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》。这句诗描绘了词人与友人在溪边游玩,饮酒赏景,沉浸在美景与酒意之中,忘记了回家的路。整首词语言简练,意境优美,展现了作者对自然风光的喜爱和对闲适生活的向往。
本文将提供该词的原文、译文,并以表格形式进行对比展示,帮助读者更好地理解其含义与情感。
二、原文及翻译对照表
| 中文原文 | 翻译 |
| 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 | 经常记得在溪边的亭子中,天色已晚,喝得醉醺醺的,不知道回家的路。 |
| 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 | 兴致尽了,傍晚时分才乘舟返回,却误入了荷花深处。 |
| 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 | 匆忙地划船,划船,惊飞了一滩的白鹭。 |
三、赏析与背景
《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照早期的作品之一,反映了她少女时期的天真烂漫与对自然的热爱。这首词虽短小精悍,但画面感极强,通过“沉醉不知归路”这一句,生动地刻画出一种无忧无虑、自由自在的生活状态。
“沉醉不知归路”不仅是对当时情景的描写,也隐含着对现实生活的某种逃避或对理想生活的向往。这种情感在李清照后期的作品中也有体现,但风格更为深沉与哀婉。
四、结语
“沉醉不知归路”不仅是一句诗,更是一种生活态度的象征。它提醒我们,在忙碌与压力之中,偶尔也要放慢脚步,去感受自然的美好,享受片刻的宁静与自由。
通过本文的整理与分析,希望读者能更加深入地理解这首经典作品,并从中获得启发与感悟。


