首页 > 生活百科 >

察今吕氏春秋原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

察今吕氏春秋原文及翻译,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 21:37:40

察今吕氏春秋原文及翻译】《察今》是《吕氏春秋》中的一篇重要文章,出自战国末期的吕不韦及其门客之手。该文主要论述了“审时度势、因时制宜”的思想,强调在治国理政中要根据实际情况灵活应对,不能拘泥于旧法。文章语言简练,寓意深刻,具有很强的现实指导意义。

一、

《察今》通过多个历史典故和现实事例,说明了“察今”即观察当前形势的重要性。作者指出,如果只一味地效仿古人,而不考虑当下的实际情况,往往会适得其反。文章主张在治理国家时应“因时而变”,与时俱进,才能实现长治久安。

文中还提到“法莫大于使民必行”,强调法律制度必须符合实际,否则难以执行。同时,作者也批评了那些“守旧不思变”的人,认为他们无法适应时代的发展。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
察今则知古,知古则通今。 观察现在就可以了解古代,了解古代就能通晓今天。
古之人,不可得见也,然其所以为法者,可得而法也。 古代的人已经无法见到,但他们的做法可以作为法则来学习。
故曰:法后王,不法先王。 所以说,应当效法后世的君王,而不是效法先王。
君子之法,法后王,是以能续六世而无乱。 君子的法则,效法后世的君王,因此能够延续六代而不发生混乱。
若夫智者,能以天下之目视,以天下之耳听,以天下之心虑。 至于有智慧的人,能够用天下的眼睛来看,用天下的耳朵来听,用天下的心来思考。
故曰:圣人不期修古,不法常可。 所以说,圣人并不期望遵循古代,也不拘泥于固定的法则。
法古则不足以治今世矣。 效法古代就不足以治理当今的时代。
故曰:时移而治不易者,大乱之所由生也。 所以说,时代变了而治理方式不变,就会导致大乱。

三、结语

《察今》一文强调了“因时制宜”的重要性,主张在治理国家时应根据现实情况灵活调整政策和制度,反对盲目复古、固守成规。这种思想对现代管理、政策制定以及个人处事都具有重要的启示意义。它提醒我们,在面对不断变化的世界时,只有不断更新观念、与时俱进,才能立于不败之地。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。