首页 > 生活经验 >

韩愈早春呈水部张十八员外原文注释翻译与赏析

2025-11-21 01:56:00

问题描述:

韩愈早春呈水部张十八员外原文注释翻译与赏析,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-11-21 01:56:00

韩愈早春呈水部张十八员外原文注释翻译与赏析】一、文章总结

唐代文学家韩愈的《早春呈水部张十八员外》是一首描写初春景色的小诗,语言清新自然,情感真挚。诗中通过对细雨、小草等自然景物的细腻描绘,表达了诗人对春天来临的喜悦之情,同时也流露出对友人张籍(张十八)的思念与问候。

本篇文章将从原文、注释、翻译、赏析四个方面进行梳理,以表格形式呈现,便于读者快速理解诗歌内容与艺术特色。

二、表格展示

内容分类 内容
标题 韩愈《早春呈水部张十八员外》原文注释翻译与赏析
作者 韩愈(唐代文学家,古文运动倡导者)
创作背景 此诗是韩愈写给好友张籍(字文昌,排行第十八)的一首七言绝句,借早春景象表达对友人的思念与问候。
原文 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
注释 - 天街:京城中的大道,指长安城内的街道。
- 小雨:初春时节的细雨。
- 润如酥:形容春雨细腻柔和,如酥油般滋润。
- 草色遥看近却无:远看有绿色,走近却看不到明显的草色,形容初春草芽刚刚萌发。
- 最是一年春好处:这是全年中最美好的春光。
- 绝胜烟柳满皇都:远远胜过长安城内烟柳满地的景象。
翻译 京城的街道上飘着细雨,像酥油一样滋润;远看青草依稀可见,近看却几乎看不见。
这正是一年中最美的春光,远比那满城烟柳的景色更令人陶醉。
赏析 - 意象新颖:诗中“小雨润如酥”“草色遥看近却无”两句,生动形象地描绘了初春特有的景象,富有画面感。
- 对比手法:通过“遥看”与“近看”的对比,突出春草初生时的朦胧美感。
- 情感真挚:诗人借景抒情,既表达了对春天的喜爱,也寄托了对友人的深情厚谊。
- 语言简练:全诗仅28字,却意境深远,语言凝练,体现了韩愈诗歌“以文为诗”的风格。

三、结语

韩愈的这首《早春呈水部张十八员外》虽短小精悍,却意境深远,语言优美,是唐诗中不可多得的佳作。它不仅展现了诗人敏锐的观察力和高超的艺术表现力,也体现了他对自然和友情的深刻感悟。在阅读与学习中,我们不仅能感受到春天的美好,更能体会到诗人内心的温柔与真诚。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。