【很高兴收到你的来信用英语怎么说】在日常交流或正式场合中,表达“很高兴收到你的来信”是一个常见的表达方式。英文中可以根据语境选择不同的说法,既有简洁的表达,也有较为正式的用法。为了帮助读者更好地理解和使用这些表达,以下是一些常见且自然的说法,并附上对应的中文翻译和使用场景。
表格展示:
| 英文表达 | 中文翻译 | 使用场景 |
| It's a pleasure to receive your letter. | 很高兴收到你的来信。 | 正式或半正式书面交流,如商务邮件、书信等。 |
| I'm glad to hear from you. | 很高兴收到你的消息。 | 适用于朋友、同事之间的非正式沟通。 |
| It's nice to hear from you. | 很高兴收到你的消息。 | 比“glad”更随意,常用于朋友或熟人之间。 |
| I was happy to receive your letter. | 我很高兴收到你的来信。 | 强调过去的感受,适合回忆性内容。 |
| Thank you for your letter. | 感谢你的来信。 | 简洁礼貌,适合所有正式或非正式场合。 |
| I appreciate receiving your letter. | 我很感激收到你的来信。 | 更加正式,带有感谢之意。 |
说明:
以上表达方式可根据具体语境灵活使用。例如,在正式邮件中,使用“It's a pleasure to receive your letter.”会显得更加得体;而在朋友间的聊天中,“I'm glad to hear from you.”则更为自然亲切。了解这些表达不仅有助于提高英语沟通能力,也能让交流更加顺畅和礼貌。


