【俄而雪骤的而的意思俄而雪骤出自哪里及注释】“俄而雪骤”出自《世说新语·言语》,是古代文言文中较为经典的一段对话,常被用于教学和文学赏析。其中“而”字在句中的含义需要结合上下文来理解。
一、
“俄而雪骤”出自《世说新语·言语》篇,讲述的是谢安与侄子谢朗、侄女谢道韫讨论下雪的情景。其中“而”是一个常见的文言虚词,根据语境可表示时间的突然变化或转折。
在“俄而雪骤”中,“而”意为“就”或“随即”,表示事情发生的迅速性。整句话的意思是:“不久之后,雪下得急了。”
本文将从“而”的含义、出处及全文注释三个方面进行梳理,并以表格形式展示关键信息,便于理解和记忆。
二、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 原文句子 | 俄而雪骤 |
| 出处 | 《世说新语·言语》 |
| 作者 | 刘义庆(南朝宋) |
| “而”的意思 | 表示时间上的“就”或“随即”,引出事件的突然发生 |
| 整体意思 | 不久之后,雪下得急了 |
| 上下文背景 | 谢安与家人讨论下雪,谢朗、谢道韫分别用比喻形容雪景 |
| 注释说明 | “俄”:不久;“而”:就,随即;“雪骤”:雪下得急 |
三、相关背景与延伸
《世说新语》是南朝时期刘义庆编撰的一部志人小说集,内容多为魏晋时期名士的言行轶事,语言精炼,富有哲理和文学价值。其中“俄而雪骤”这一句,虽简短,却生动地描绘了雪景的变化,也展现了人物之间的互动与才思。
在文中,谢安问:“白雪纷纷何所似?”谢朗答:“撒盐空中差可拟。”谢道韫则说:“未若柳絮因风起。”两人分别用不同的比喻来形容雪景,体现出各自的语言才华和个性特点。
四、结语
“俄而雪骤”中的“而”字虽小,但在文言文中起到承前启后的连接作用,增强了句子的节奏感和表达力。了解其含义有助于更好地把握古文的语气和意境。
通过以上总结与表格对比,可以清晰掌握“俄而雪骤”的出处、含义及其在文中的作用,为进一步学习古文打下基础。


