首页 > 生活经验 >

春江花月夜原文及翻译是什么

2025-10-31 11:59:33

问题描述:

春江花月夜原文及翻译是什么,真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-31 11:59:33

春江花月夜原文及翻译是什么】一、

《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的代表作之一,被誉为“孤篇盖全唐”的经典诗作。这首诗以春、江、花、月、夜五种自然意象为背景,描绘了江南春夜的静谧与美丽,同时融入了对人生、宇宙、时间的哲思。全诗意境深远,语言优美,是中国古典诗歌中的瑰宝。

为了更好地理解这首诗,我们可以将其原文与现代汉语翻译结合展示,便于读者对照阅读和学习。

二、原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
春江潮水连海平,海上明月共潮生。 春天的江水波涛汹涌,与大海相连,海上的明月随着潮水一同升起。
滟滟随波千万里,何处春江无月明! 波光粼粼,随波荡漾,千里之外的春江,哪里没有明亮的月光?
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 江水曲折蜿蜒,环绕着花草繁茂的原野,月光照在花林上,仿佛细雪纷纷。
空里流霜不觉飞,汀洲白露满秋水。 天空中飘落的霜似乎不觉其飞动,沙洲上的白露洒满了秋天的水面。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江天之间一片清澈,没有一丝尘埃,高悬的月亮孤独而明亮。
江畔何人初见月?江月何年初照人? 江边是谁第一次看见月亮?江月又是在哪一年开始照耀人间?
人生代代无穷已,江月年年望相似。 人生一代代延续不断,而江上的明月却年年如此,依旧照耀人间。
不知江月待何人,但见长江送流水。 不知道这江月等待的是谁,只见长江不停地向东流去。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。 一片白云缓缓飘走,青枫浦边的人心中充满了忧愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 哪一家今晚有游子乘舟远行?哪一处楼台上有思念之人遥望明月?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 可怜那楼上的明月缓缓移动,应该照在离人的梳妆台上。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 玉门帘子卷不走这月光,捣衣石上拂去又回来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 这时彼此相望却无法听见对方的声音,只愿随着月光流向你身边。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 鸿雁飞得再远也飞不出月光的范围,鱼龙潜游,激起水纹。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 昨夜梦见潭边落花,可惜春天已过一半,还未回家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 江水带着春光渐渐消逝,江边落下的月亮又向西倾斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 低斜的月亮沉入海雾之中,从碣石到潇湘,路途遥远。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。 不知有多少人趁着月光归来,落下的月亮摇动着满江的思绪。

三、结语

《春江花月夜》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一首充满哲理与情感的千古绝唱。它将自然之美与人生之思融为一体,令人回味无穷。通过原文与翻译的对照,我们能更深入地体会诗人的情感与意境,感受中华文化的博大精深。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。