首页 > 生活常识 >

贾生的原文和翻译

2025-11-25 05:17:47

问题描述:

贾生的原文和翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 05:17:47

贾生的原文和翻译】《贾生》是唐代诗人李商隐创作的一首咏史怀古诗,借汉代名臣贾谊的遭遇,抒发了对人才被埋没、志士不得志的感慨。这首诗语言凝练,寓意深远,常被用来表达对现实社会中人才不被重视的批判。

一、文章总结

《贾生》通过描写汉代贤才贾谊的遭遇,表达了作者对当时政治环境的不满与对人才命运的同情。诗中虽未直接批评现实,但通过对历史人物的回顾,暗含了对现实的讽刺。全诗结构紧凑,情感深沉,是李商隐咏史诗中的代表作之一。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
宣室求贤访逐臣,
贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,
不问苍生问鬼神。
汉文帝在宣室召见被贬的贤臣,
贾谊的才华无人能及。
可惜深夜只空谈鬼神之事,
却不去关心百姓的疾苦。

三、简要分析

1. “宣室求贤访逐臣”:汉文帝在宣室(皇宫中的殿堂)召见被贬的贾谊,表现出对贤才的尊重。

2. “贾生才调更无伦”:贾谊的才华和风度无人可比,显示出他的卓越才能。

3. “可怜夜半虚前席”:虽然文帝深夜召见,但只是虚礼相待,并未真正重用他。

4. “不问苍生问鬼神”:文帝不关心民生,反而沉迷于鬼神之说,暗示统治者昏庸无能。

四、艺术特色

- 对比手法:通过“求贤”与“不问苍生”的对比,突出统治者的虚伪与昏庸。

- 含蓄讽喻:全诗没有直接批评现实,而是借古讽今,富有讽刺意味。

- 语言凝练:四句诗内容丰富,意境深远,体现了李商隐诗歌的典型风格。

五、结语

《贾生》虽为一首怀古诗,但其思想深刻,情感真挚,不仅反映了贾谊的悲剧命运,也揭示了封建社会中人才被埋没的普遍现象。它提醒人们关注现实,珍惜人才,同时也展现了李商隐高超的艺术造诣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。