【韩愈师说原文及翻译】一、文章总结
韩愈的《师说》是唐代一篇极具影响力的议论文,旨在阐述“师道”的重要性,并批判当时士大夫阶层轻视师道、耻于从师的不良风气。文章开篇提出“古之学者必有师”,强调了学习必须有老师引导;接着指出“师者,所以传道授业解惑也”,明确了教师的职责;随后通过对比“士大夫之族”与“巫医乐师百工之人”的不同态度,揭示了社会对教师的偏见和不尊重;最后提出“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”的观点,主张师生关系应平等,鼓励人们虚心求教。
全文语言简练、逻辑严密,思想深刻,至今仍具有现实意义。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 古之学者必有师。 | 古代求学的人一定有老师。 |
| 师者,所以传道授业解惑也。 | 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。 |
| 人非生而知之者,孰能无惑? | 人不是生下来就懂得知识的,谁能没有疑惑呢? |
| 惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 | 有了疑惑却不跟从老师学习,那么这些疑惑最终也无法解决。 |
| 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之; | 出生在我之前的人,他懂得的道理本来比我早,我便拜他为师; |
| 生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 | 出生在我之后的人,他懂得的道理也比我早,我也拜他为师。 |
| 吾师道也,夫庸知其年之后生于吾乎? | 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢? |
| 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 | 因此,无论高贵低贱,无论年长年少,只要道理存在,老师就应当存在。 |
| 嗟乎!师道之不传也久矣! | 唉!从师学习的风尚已经很久没有流传了! |
| 欲人之无惑也难矣! | 想让人没有疑惑是很难的啊! |
| 古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉; | 古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且还向老师请教; |
| 今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 | 现在的普通人,他们比圣人差得远,却以向老师学习为耻。 |
| 是故圣益圣,愚益愚。 | 因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。 |
| 圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? | 圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是因为这个吧? |
| 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣! | (家长)爱护自己的孩子,选择老师来教育他们;但自己却以从师为耻,这是糊涂啊! |
| 彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。 | 那些教小孩读书的老师,只是教他们读写和句读,不是我所说的传授道理、解答疑惑的老师。 |
| 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 | 不懂得句读,不能解决疑惑,有的去请教老师,有的不去,这是小的方面学了,大的方面却丢了,我看不出他们的明智之处。 |
| 巫医乐师百工之人,不耻相师。 | 巫医、乐师、工匠这些人,不以互相学习为耻。 |
| 士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 | 士大夫这类人,一提到“老师”“弟子”这样的称呼,就聚在一起讥笑他们。 |
| 曰:“彼与彼年相若也,道相似也。” | 他们说:“他和他年纪相仿,道德学问也差不多。” |
| 位卑则足羞,官盛则近谀。 | 地位低的人当老师就感到羞耻,官位高的人当老师就显得阿谀奉承。 |
| 呜呼!师道之不复,可知矣。 | 唉!从师学习的风尚不再恢复,可以知道了。 |
| 巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! | 巫医、乐师、工匠这些人,君子不屑与之同列,现在他们的智慧反而赶不上他们,这不是很奇怪吗? |
三、结语
《师说》不仅是对古代教育制度的反思,更是对现代人学习态度的一种提醒。它倡导尊师重道、虚心求学的精神,强调了“道”的重要性胜过身份与地位。在当今社会,这种精神依然值得我们深思与践行。


