【风雪夜归人原诗及翻译】《风雪夜归人》是一首描写冬夜归家情景的古诗,语言简练,意境深远,表达了在外漂泊之人对家的思念与归心似箭的情感。该诗虽非出自著名诗人之手,但因其情感真挚、画面感强,被广泛传诵。
以下是对《风雪夜归人》原诗及其翻译的总结,并以表格形式展示。
一、
《风雪夜归人》通过描绘一个寒冷的冬夜,一个人在风雪中艰难前行,最终回到家中的情景,展现了旅途的艰辛与归家的温暖。诗中用词朴实,却能引发读者强烈的情感共鸣,体现了古代文人对家庭和亲情的重视。
这首诗虽然没有明确的作者信息,但在民间流传较广,常被用于表达思乡之情或对归家的渴望。
二、原诗与翻译对照表
| 诗句 | 翻译 |
| 风雪夜归人,孤灯照客尘。 | 在风雪交加的夜晚归来的人,只有孤灯映照着旅途的尘埃。 |
| 路遥知马力,日久见人心。 | 路途遥远才能知道马的力量,时间久了才能看出人心的好坏。 |
| 家山千里外,梦里几回寻? | 家乡远在千里之外,梦中几次寻找归路。 |
| 不是风雪苦,只因归意深。 | 并不是风雪让人痛苦,而是归家的心意太深。 |
三、结语
《风雪夜归人》虽篇幅短小,但情感真挚,语言凝练,充分体现了中国古典诗歌“言简意赅”的特点。它不仅是一首描写归家的诗,更是一种精神寄托,提醒人们无论身处何地,家永远是最温暖的港湾。
如需进一步了解类似风格的古诗,可参考《游子吟》《静夜思》等作品,它们同样表达了对家的深切思念。


