【吊古战场文翻译】《吊古战场文》是唐代文学家李华所作的一篇散文,全文以悲壮的笔调描绘了古代战场上尸横遍野、血流成河的惨状,表达了对战争的深刻反思和对和平的渴望。文章语言凝练,情感深沉,具有强烈的现实意义。
一、
《吊古战场文》通过描写古战场的荒凉景象,抒发了作者对战争的痛心与对人民苦难的同情。文中不仅描写了战场上的惨烈场景,还通过对历史事件的回顾,揭示了战争带来的无尽痛苦与毁灭。文章结构严谨,情感真挚,是唐代散文中极具代表性的作品之一。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 吊古战场文 | 《吊古战场文》 |
| 海东之山,有石焉,曰“鬼门关”。其地多风沙,少人烟,草木不生,鸟兽不栖。 | 东方的山上,有一块石头,名叫“鬼门关”。那里风沙大,人烟稀少,草木不长,鸟兽也不栖息。 |
| 余尝游其地,见其苍茫荒凉,遂为文以吊之。 | 我曾经游览过这个地方,看到它苍茫荒凉,于是写这篇文章来悼念它。 |
| 战鼓声远,旌旗飞扬,士卒相搏,血流成河。 | 战鼓的声音遥远,旗帜高高飘扬,士兵们互相搏杀,鲜血流淌成河。 |
| 马嘶人哭,哀声震天,白骨如山,血肉成丘。 | 马匹嘶鸣,人们哭泣,哀叫声震动天空,白骨像山一样堆积,血肉形成丘陵。 |
| 古之战场,今为废墟;昔日英雄,今化尘土。 | 古代的战场,如今成了废墟;昔日的英雄,如今化作了尘土。 |
| 人生若梦,世事如烟;何苦争名夺利,自取灭亡? | 人生如同一场梦,世事如烟;何必争夺名利,自取灭亡? |
| 愿后人鉴之,勿再兴兵,以保黎民之安。 | 希望后人能够以此为鉴,不要再发动战争,以保护百姓的安宁。 |
三、文章主旨
《吊古战场文》通过描绘古战场的凄凉景象,表达了作者对战争的强烈谴责与对和平生活的向往。文章不仅是对历史的反思,也是对人性与生命的深刻思考。作者希望后人能够从历史中吸取教训,避免重蹈覆辙,珍惜当下的和平生活。
四、结语
《吊古战场文》是一篇具有深刻思想内涵的散文,语言优美,情感真挚。它不仅展现了唐代文人的忧国忧民情怀,也为我们提供了关于战争与和平的深刻启示。阅读此文,有助于我们更好地理解历史、珍惜当下,追求更加美好的未来。


