【寂寞空庭春欲晚原文及译文】一、
《寂寞空庭春欲晚》是一首描写宫廷女子孤独心境的古诗,通过描绘春日庭院的寂静与时光流逝,表达了诗人内心的孤寂与无奈。全诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了古代女性在深宫中所承受的精神压抑。
本篇内容将对这首诗进行原文展示,并附上逐句翻译,帮助读者更好地理解其内涵。同时,以表格形式呈现原文与译文的对应关系,便于查阅和学习。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 寂寞空庭春欲晚, | 空荡荡的庭院显得格外寂寞,春天即将过去, |
| 梨花满地不开门。 | 满地的梨花无人打扫,门也紧闭着。 |
| 花落人独立, | 花瓣飘落,独自一人伫立在院中, |
| 微雨燕双飞。 | 细雨中,燕子成双成对地飞舞。 |
三、诗歌赏析
《寂寞空庭春欲晚》虽短,但意境深远,情感真挚。诗中“寂寞空庭”四字点明了主人公所处的环境与心情;“春欲晚”则暗示时间的流逝与希望的渺茫。“梨花满地不开门”进一步渲染了冷清与孤寂的氛围。后两句“花落人独立,微雨燕双飞”,以自然景象反衬人物内心的情感波动,营造出一种凄美而哀婉的艺术效果。
这首诗不仅展现了作者高超的语言艺术,也反映了古代宫廷女性的生活状态与心理世界,具有较高的文学价值与历史意义。
四、结语
《寂寞空庭春欲晚》以其简洁的语言和深沉的情感,成为古典诗词中的经典之作。无论是从文学角度还是情感表达来看,都值得细细品味。通过本文的原文与译文对照,读者可以更直观地感受到诗歌的魅力与内涵。


