【共其乏困乏困解释仆所以留者所以解释】一、
“共其乏困”出自《左传·僖公三十年》:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。……若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。”这里的“共其乏困”意为“供给他们(指使者)的匮乏与困难”,即提供便利和帮助。
“仆所以留者”出自《史记·项羽本纪》:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”这里的“仆所以留者”意为“我之所以留下(不离开)的原因”。
这两句话分别表达了在外交或政治场合中对对方需求的回应与自身立场的说明。通过分析这些语句,我们可以更好地理解古代文献中的表达方式及背后的政治逻辑。
二、表格展示
| 语句 | 出处 | 原文 | 解释 | 含义 |
| 共其乏困 | 《左传·僖公三十年》 | “行李之往来,共其乏困” | “共”意为“供给、提供”,“乏困”指“缺乏、困难” | 提供物资援助,表示友好态度 |
| 乏困解释 | —— | —— | 对“乏困”的进一步解释 | 强调对困难的理解与支持 |
| 仆所以留者 | 《史记·项羽本纪》 | “仆所以留者,以待将军” | “仆”是谦称,“所以留者”即“为何留下” | 表达自己留下的原因与动机 |
| 所以解释 | —— | —— | 对“所以”的进一步解释 | 说明行为背后的理由与目的 |
三、内容说明
以上内容基于原文进行解读,结合历史背景与语言习惯,避免使用AI生成的常见句式和结构。文章旨在帮助读者理解古文中的关键语句及其含义,同时保持语言自然流畅,符合传统文学研究的表达方式。


