首页 > 生活百科 >

高中白雪歌送武判官归京原文及翻译

2025-11-11 13:04:17

问题描述:

高中白雪歌送武判官归京原文及翻译,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-11-11 13:04:17

高中白雪歌送武判官归京原文及翻译】《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,属于边塞诗的典范。这首诗以雄浑的笔触描绘了边塞的雪景,并抒发了对友人离别的深情。以下为该诗的原文、翻译及简要总结。

一、原文

《白雪歌送武判官归京》

岑参

北风卷地白草折,

胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,

千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,

狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,

都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,

愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,

胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,

风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,

去时雪满天山路。

山回路转不见君,

雪上空留马行处。

二、翻译

北风卷地白草折:北风席卷大地,白色的草被吹折。

胡天八月即飞雪:在边塞的天空,八月就已经开始下雪了。

忽如一夜春风来:仿佛一夜之间春风吹来。

千树万树梨花开:千万棵树上开满了白色的梨花(比喻雪景)。

散入珠帘湿罗幕:雪花飘进帘子,打湿了帐内的帷幔。

狐裘不暖锦衾薄:穿着狐皮大衣也不觉得温暖,锦缎被褥也显得单薄。

将军角弓不得控:将军的角弓无法拉开。

都护铁衣冷难着:都护的铁甲寒冷得难以穿上。

瀚海阑干百丈冰:沙漠中结成了百丈厚的冰层。

愁云惨淡万里凝:愁云密布,遮蔽了万里长空。

中军置酒饮归客:主帅设宴为归来的客人送别。

胡琴琵琶与羌笛:有胡琴、琵琶和羌笛的声音。

纷纷暮雪下辕门:傍晚时分,纷纷扬扬的雪花落在营门前。

风掣红旗冻不翻:狂风拉扯着红旗,但因冻结而无法飘动。

轮台东门送君去:在轮台城东门送你离开。

去时雪满天山路:你离去时,路上已积满了厚厚的雪。

山回路转不见君:山峦曲折,再也看不见你的身影。

雪上空留马行处:只留下马匹踏过的痕迹在雪地上。

三、

项目 内容
作者 岑参(唐代著名边塞诗人)
体裁 七言古诗
主题 描写边塞苦寒环境,表达对友人离别的深情
艺术特色 意象壮阔,语言生动,善用比喻(如“千树万树梨花开”)
情感基调 悲凉中带有豪迈,既有边塞艰苦,也有友情深厚
名句 “忽如一夜春风来,千树万树梨花开”、“山回路转不见君,雪上空留马行处”

四、教学建议

在高中语文教学中,《白雪歌送武判官归京》不仅是一首优秀的诗歌作品,也是学生了解唐代边塞文化、体会诗人情感的重要文本。教师可通过朗读、赏析、对比等方式引导学生深入理解诗歌的意境与情感,同时结合历史背景,帮助学生更好地把握诗人的创作意图。

通过本文的学习,学生不仅能掌握诗歌的基本内容和语言特点,还能提升对古典诗词的审美能力和文学素养。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。