首页 > 生活百科 >

冯延巳鹊踏枝梅落繁枝千万片原诗注释翻译赏析

2025-11-09 22:04:49

问题描述:

冯延巳鹊踏枝梅落繁枝千万片原诗注释翻译赏析,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-09 22:04:49

冯延巳鹊踏枝梅落繁枝千万片原诗注释翻译赏析】一、

《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》是五代十国时期南唐词人冯延巳的代表作之一。这首词以细腻的笔触描绘了暮春时节梅花凋零的景象,抒发了词人对时光流逝、人生无常的深沉感慨。全词意境幽远,情感哀婉,语言凝练,具有极高的艺术价值。

本篇内容将从原诗、注释、翻译、赏析四个方面进行梳理,并通过表格形式清晰呈现。

二、表格展示

项目 内容
标题 冯延巳《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原诗注释翻译赏析
作者 冯延巳(五代十国·南唐)
词牌名 鹊踏枝(又名《蝶恋花》)
原诗 梅落繁枝千万片,犹自风前飘乱。红粉佳人,强把胭脂面。
玉笛吹残,罗袖沾香软。多少离愁,泪滴成斑点。
注释 - 梅落:梅花凋落。
- 红粉佳人:指美丽的女子。
- 强把胭脂面:勉强化妆。
- 玉笛吹残:玉笛声断。
- 罗袖沾香软:衣袖上留有香气。
- 离愁:离别之愁。
- 泪滴成斑点:泪水打湿了脸庞。
翻译 梅花纷纷落在枝头,随风飘散。美丽的女子勉强涂上胭脂妆容。
玉笛声断,衣袖还带着淡淡的香气。
心中满是离别的忧愁,泪水早已打湿了脸颊。
赏析 此词通过描写梅花凋零和美人泪痕,表达了词人对美好事物消逝的惋惜。
语言含蓄,意境深远,情感真挚。
体现了冯延巳词作中常见的“感伤”与“朦胧”风格。
整体氛围凄美,富有哲理性,展现了词人对生命短暂的深刻感悟。

三、结语

冯延巳的《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》虽短小精悍,却意蕴悠长。它不仅是一首写景抒情之作,更是一幅人生无常的缩影。词中所蕴含的情感与哲思,至今仍能引发读者共鸣。通过注释、翻译与赏析,我们更能体会到这位南唐词人的艺术魅力与思想深度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。