【冯延巳鹊踏枝梅落繁枝千万片原诗注释翻译赏析】一、
《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》是五代十国时期南唐词人冯延巳的代表作之一。这首词以细腻的笔触描绘了暮春时节梅花凋零的景象,抒发了词人对时光流逝、人生无常的深沉感慨。全词意境幽远,情感哀婉,语言凝练,具有极高的艺术价值。
本篇内容将从原诗、注释、翻译、赏析四个方面进行梳理,并通过表格形式清晰呈现。
二、表格展示
| 项目 | 内容 |
| 标题 | 冯延巳《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》原诗注释翻译赏析 |
| 作者 | 冯延巳(五代十国·南唐) |
| 词牌名 | 鹊踏枝(又名《蝶恋花》) |
| 原诗 | 梅落繁枝千万片,犹自风前飘乱。红粉佳人,强把胭脂面。 |
| 玉笛吹残,罗袖沾香软。多少离愁,泪滴成斑点。 | |
| 注释 | - 梅落:梅花凋落。 - 红粉佳人:指美丽的女子。 - 强把胭脂面:勉强化妆。 - 玉笛吹残:玉笛声断。 - 罗袖沾香软:衣袖上留有香气。 - 离愁:离别之愁。 - 泪滴成斑点:泪水打湿了脸庞。 |
| 翻译 | 梅花纷纷落在枝头,随风飘散。美丽的女子勉强涂上胭脂妆容。 玉笛声断,衣袖还带着淡淡的香气。 心中满是离别的忧愁,泪水早已打湿了脸颊。 |
| 赏析 | 此词通过描写梅花凋零和美人泪痕,表达了词人对美好事物消逝的惋惜。 语言含蓄,意境深远,情感真挚。 体现了冯延巳词作中常见的“感伤”与“朦胧”风格。 整体氛围凄美,富有哲理性,展现了词人对生命短暂的深刻感悟。 |
三、结语
冯延巳的《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》虽短小精悍,却意蕴悠长。它不仅是一首写景抒情之作,更是一幅人生无常的缩影。词中所蕴含的情感与哲思,至今仍能引发读者共鸣。通过注释、翻译与赏析,我们更能体会到这位南唐词人的艺术魅力与思想深度。


