【伐檀原文及翻译】《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,属于古代劳动人民创作的诗歌,反映了劳动者在艰苦环境中劳作的情景,同时也表达了对不劳而获者的不满与批判。全诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。
一、
《伐檀》通过描写劳动者砍伐檀木、制作车轮的过程,展现了他们的辛勤劳动和生活的艰辛。同时,诗中也透露出劳动者对统治阶级不劳而获行为的愤懑与不满。整首诗结构紧凑,语言简练,情感深沉,是《诗经》中极具代表性的作品之一。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 伐檀兮,伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。 | 砍伐檀树啊,砍伐檀树啊,把它放在河边,河水清澈又荡漾。 |
| 不稼不穑,胡取禾三百廛兮? | 不种田不收割,凭什么拿三百捆谷子呢? |
| 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? | 不打猎不捕兽,为什么你庭院里挂着貆肉呢? |
| 彼君子兮,不素餐兮! | 那些君子啊,不是白吃饭的! |
| 伐辐兮,伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。 | 砍伐车辐啊,砍伐车辐啊,放在河边,河水清澈又笔直。 |
| 不稼不穑,胡取禾三百囷兮? | 不种田不收割,凭什么拿三百囤的谷子呢? |
| 不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮? | 不打猎不捕兽,为什么你庭院里挂着野兽呢? |
| 彼君子兮,不素餐兮! | 那些君子啊,不是白吃饭的! |
| 伐轮兮,伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。 | 砍伐车轮啊,砍伐车轮啊,放在河岸边,河水清澈又波纹。 |
| 不稼不穑,胡取禾三百亿兮? | 不种田不收割,凭什么拿三百束的谷子呢? |
| 不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮? | 不打猎不捕兽,为什么你庭院里挂着鹌鹑呢? |
| 彼君子兮,不素餐兮! | 那些君子啊,不是白吃饭的! |
三、结语
《伐檀》不仅是一首描绘劳动场景的诗,更是一首带有强烈批判精神的作品。它揭示了社会的不公与剥削,体现了劳动人民的智慧与尊严。通过对“不稼不穑”“不狩不猎”的质问,诗人表达了对不劳而获者的愤怒与不满,同时也赞扬了真正勤劳、正直的君子。这首诗至今仍具有深刻的社会意义和教育价值。


