【登高原文、翻译注释及赏析】《登高》是唐代著名诗人杜甫的一首七言律诗,被誉为“古今七律第一”。这首诗不仅展现了杜甫卓越的诗歌艺术,也深刻反映了他忧国忧民的情怀和对人生无常的感慨。全诗语言凝练、意境深远,历来受到文学界的高度评价。
一、原文
登高
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
二、翻译
译文:
秋风猛烈,天空高远,猿猴的叫声凄厉哀婉;水洲清澈,沙滩洁白,鸟儿在空中盘旋飞回。
无边无际的落叶纷纷飘落,江水奔腾不息,滚滚而来。
我长期漂泊在外,每逢秋天便感到无限悲伤;年老体弱,独自登上高台。
生活的艰难与内心的苦闷使我双鬓斑白,如今连酒都不得不暂时戒掉。
三、注释
- 风急天高猿啸哀:描绘秋日高天之下的自然景象,风声急促,猿猴的叫声显得格外凄凉。
- 渚清沙白鸟飞回:水中的小洲清澈,沙滩洁白,鸟儿在空中飞翔、回旋。
- 无边落木萧萧下:形容秋天树木凋零,落叶纷纷而下。
- 不尽长江滚滚来:写长江奔流不息,象征时间的流逝与生命的延续。
- 万里悲秋常作客:诗人常年漂泊,每到秋天便倍感孤独与悲伤。
- 百年多病独登台:诗人年事已高,身体多病,独自登上高处。
- 艰难苦恨繁霜鬓:生活困苦,内心痛苦,使得头发早已斑白。
- 潦倒新停浊酒杯:因身体状况不佳,不得不停止饮酒。
四、赏析
《登高》不仅是杜甫个人情感的集中表达,也是他对时代命运的深刻思考。诗中通过描绘秋日登高的所见所感,抒发了诗人对人生无常、国家动荡、自身处境的深切感慨。
首联以雄浑的笔触勾勒出一幅壮阔的秋景图,奠定了全诗的苍凉基调。颔联则进一步深化这种氛围,用“无边落木”和“不尽长江”表现时间的无情与自然的永恒。颈联转入个人境遇,道出了诗人长期漂泊、孤寂无依的现实。尾联则将情感推向高潮,表达了诗人面对苦难时的无奈与挣扎。
整首诗结构严谨,对仗工整,语言凝练,情感深沉,充分体现了杜甫“诗史”的风格和“沉郁顿挫”的艺术特色。它不仅是杜甫个人生命体验的真实写照,也是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。
五、结语
《登高》以其深邃的思想内涵和精湛的艺术表现,成为中国古典诗歌中的瑰宝。无论是从内容还是形式上来看,它都堪称七律中的典范之作。阅读这首诗,不仅能感受到杜甫那颗忧国忧民的心,也能体会到他对生命、自然与历史的深刻思考。