首页 > 精选范文 >

将进酒原文及翻译注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

将进酒原文及翻译注释,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-30 23:57:57

《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,全诗豪放洒脱、气势磅礴,体现了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,以及对自由与豪情的追求。这首诗不仅在文学史上占有重要地位,也因其情感真挚、语言奔放而广为流传。

一、原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、翻译

你可曾看见,黄河的水从天边奔涌而来,一去不返?

你可曾看见,高堂中的镜子映照出白发,早晨还是黑发,到了晚上却已如雪般苍白?

人生如果得意,就应当尽情欢乐,不要让手中的酒杯空对着明月。

上天既然赋予我才能,就一定会有用武之地;即使千金散尽,也终将重新获得。

杀羊宰牛,暂且以酒为乐,我们应当痛饮三百杯!

岑先生,元丹丘,快点喝酒,不要停下手中的杯子。

让我为你唱一首歌,请你侧耳倾听。

那些钟鼓美食、富贵荣华并不值得珍惜,只愿长久沉醉,不再清醒。

自古以来,圣人贤士都感到孤独,只有饮酒的人才被后人铭记。

昔日陈思王在平乐观设宴,喝着美酒,畅快地嬉笑。

主人为何说钱不够?干脆买酒来,与你一同畅饮。

快把那匹名贵的五花马和价值千金的皮衣拿出去,换些美酒来,与你一起消解这千古的忧愁!

三、注释

- 君不见:这是李白诗中常见的句式,用于引起读者注意,强调后面所描绘的景象或情感。

- 黄河之水天上来:形容黄河源头极高,水流湍急,象征时间的流逝和生命的短暂。

- 高堂明镜悲白发:通过镜子映照出白发,表现人生的无常和岁月的无情。

- 天生我材必有用:表达了诗人对自己才华的自信,也是对人生价值的坚定信念。

- 千金散尽还复来:表明诗人虽不拘小节,但对未来充满信心。

- 岑夫子,丹丘生:指李白的朋友,姓岑和姓元(丹丘是道号),体现诗人的豪迈性格。

- 陈王昔时宴平乐:引用曹植(陈王)在平乐观设宴的故事,借古人抒发自己的情怀。

- 五花马,千金裘:古代珍贵的马和裘衣,象征财富,诗人愿意为此换取美酒,表现出超脱世俗的态度。

- 万古愁:指人生中难以排遣的忧愁,既有个人的,也有对历史、人生的深刻思考。

四、赏析

《将进酒》是一首极具个性和情感张力的诗篇。它不仅展现了李白豪放不羁的性格,也反映了他对人生短暂、功名利禄的看淡。诗中反复出现“酒”这一意象,既是抒发情感的媒介,也是诗人追求精神自由的象征。

全诗节奏明快,语言华丽,情感激昂,读来令人热血沸腾。无论是“天生我材必有用”的自信,还是“与尔同销万古愁”的豁达,都体现了李白诗歌的独特魅力。

结语:

《将进酒》不仅是李白诗歌艺术的巅峰之作,更是中国古代文学中不可多得的豪放派经典。它超越了时代的局限,至今仍能打动人心,激励人们在逆境中保持乐观,在短暂的人生中活出精彩。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。