首页 > 精选范文 >

忆秦娥原文翻译及赏析

2025-06-01 12:17:27

问题描述:

忆秦娥原文翻译及赏析,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 12:17:27

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

原文翻译

箫声呜咽,秦娥从梦中惊醒,只见秦楼之上,月光如水。那秦楼的月色,年复一年,伴随着柳树的新绿,总是在灞陵边引发离别的伤感。

在乐游原上,正值清秋佳节,咸阳古道上却听不到一丝音讯。远方的音讯已经断绝,只有西风萧瑟,残阳如血,映照着汉朝帝王的陵墓和宫阙。

赏析

这首词是唐代李白所作,词牌名为《忆秦娥》,是李白唯一传世的词作之一。词中通过箫声、秦楼、灞陵、乐游原、咸阳古道等意象,营造出一种深沉而悠远的意境,表达了对历史沧桑和个人情感的深刻感悟。

首句“箫声咽”点明了全词的情感基调,箫声呜咽,象征着内心的哀愁与无奈。接着,“秦娥梦断秦楼月”,将主人公置于梦境与现实的交错之中,梦醒后面对的是冷月孤楼的凄凉景象。“秦楼月,年年柳色,灞陵伤别”进一步深化了这种情绪,年复一年的自然变化,伴随着离别的痛苦,让人感受到时间的无情和人事的变迁。

下阕中的“乐游原上清秋节”描绘了一个特定的时间和地点,清秋时节,乐游原上本应是赏心悦目的景色,然而“咸阳古道音尘绝”却打破了这份宁静,传递出一种孤独和失落感。最后,“西风残照,汉家陵阙”以宏大的历史背景收尾,将个人的哀愁融入到更广阔的历史空间之中,展现出一种苍凉壮阔的美感。

整首词通过对自然景物的描写和历史情境的渲染,成功地传达了作者对人生无常、世事变迁的感慨,同时也体现了唐诗特有的豪放与细腻并存的艺术风格。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。