首页 > 精选范文 >

兰亭集序原文、注释翻译及赏析【王羲之】

2025-05-27 15:10:57

问题描述:

兰亭集序原文、注释翻译及赏析【王羲之】,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 15:10:57

原文:

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

注释与翻译:

“永和九年”指的是公元353年,“岁在癸丑”表示该年的干支纪年为癸丑年。“修禊事”指古代的一种风俗活动,人们在水边举行祭祀仪式以祈求平安。“群贤毕至”意味着众多才华出众的人士都来了,“少长咸集”则表明不论年龄大小都聚集在一起。

在这篇散文中,王羲之描述了自己与友人在兰亭聚会的情景,并表达了对人生短暂、生死无常的深刻思考。他通过对比自然美景与人类情感的变化,强调了珍惜当下、享受生活的重要性。

赏析:

《兰亭集序》不仅仅是一篇文学作品,它还体现了作者对于生命意义的独特见解。通过对山水风光的描绘,王羲之传达出一种超脱世俗的精神境界。同时,他对人生无常的感慨也让读者感受到一种淡淡的忧伤。

此外,《兰亭集序》的语言优美流畅,富有节奏感,展现了汉语言文字的魅力。王羲之运用了大量的比喻手法,使得文章更加生动形象。例如,“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”,通过对比天地万物的浩瀚与渺小,突出了个体生命的有限性。

总之,《兰亭集序》是一部兼具美学价值和哲学深度的经典之作。它不仅记录了一次文人雅集的美好时光,更引发人们对生命本质的深入思考。无论是从文学角度还是书法角度来看,《兰亭集序》都堪称不可多得的艺术珍品。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。