首页 > 精选范文 >

《李凭箜篌引》原文及翻译

2025-05-21 04:59:30

问题描述:

《李凭箜篌引》原文及翻译,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-05-21 04:59:30

在唐代众多杰出诗人中,李贺以其独特的诗风独树一帜。他的作品充满了奇思妙想与瑰丽的意象,《李凭箜篌引》便是其中一首经典之作。这首诗以音乐为主题,通过丰富的想象力和精炼的语言描绘了箜篌演奏者李凭高超的技艺以及音乐带来的神奇效果。

原文如下:

吴丝蜀桐张高秋,

空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,

李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,

芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,

二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,

石破天惊逗秋雨。

梦入神山教神妪,

老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,

露脚斜飞湿寒兔。

翻译如下:

在深秋时节,用吴地的丝线和蜀地的桐木制成的箜篌被高高地弹奏起来。那美妙的声音让空旷的山谷中的白云都为之停滞,仿佛不忍离去。湘君的妃子哭泣着洒泪于竹林之中,素女也为之忧愁。李凭在中国弹奏箜篌,那乐声如同昆仑山上的玉石破裂,又似凤凰鸣叫般清脆悦耳;宛如荷花带露而泣,也像兰花绽放笑容那样动人。京城十二道城门前的寒光都被这乐声融化,二十四根弦振动间连天上的紫皇也被吸引。仿佛是在女娲当年炼石补天的地方,箜篌之声震动得石头破裂,引发了秋雨。进入梦境后,仿佛看到李凭在神山上教授神女弹奏箜篌,甚至让老鱼跃出水面,瘦弱的蛟龙也随之翩翩起舞。吴刚因为听到了这美妙的乐声,彻夜未眠地倚靠着桂树聆听,而月宫中的白兔也因乐声的感染,被露水打湿了毛发。

这首诗不仅展现了李贺卓越的艺术才华,还体现了他对音乐艺术深刻的理解与热爱。他将抽象的音乐形象化、具体化,使读者能够通过文字感受到音乐的魅力。同时,他也借由这首诗表达了对美好事物的向往与追求,寄托了自己的情感世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。