【关于蓼莪全文读音和译文】《蓼莪》是《诗经·小雅》中的一篇诗歌,表达了对父母养育之恩的深切怀念与感恩之情。全诗情感真挚,语言质朴,是古代孝道文化的重要体现。以下是对《蓼莪》全文的读音、原文及译文的整理,便于读者理解与学习。
一、总结
《蓼莪》是一首表达子女对父母养育之恩感激不尽的诗歌,通过描写自然景物来比喻父母的恩情深厚。全诗共四章,每章四句,语言简练,情感深沉。本文将提供《蓼莪》的原文、拼音、白话译文,并以表格形式进行对比展示,帮助读者更好地理解和诵读。
二、《蓼莪》全文读音与译文对照表
| 原文 | 拼音 | 白话译文 |
| 蓼蓼者莪,匪伊蒿也。 | liǎo liǎo zhě é, fěi yī hāo yě. | 蓼蓼高大的莪草,不是普通的青蒿。 |
| 哀哀父母,生我劬劳。 | āi āi fù mǔ, shēng wǒ qú láo. | 可怜的父母,生养我辛苦劳累。 |
| 蓼蓼者莪,匪伊蔚也。 | liǎo liǎo zhě é, fěi yī wèi yě. | 蓼蓼高大的莪草,不是普通的蔓草。 |
| 哀哀父母,生我劳瘁。 | āi āi fù mǔ, shēng wǒ láo cuì. | 可怜的父母,生养我疲惫不堪。 |
| 款彼大邦,王事靡盬。 | kuǎn bǐ dà bāng, wáng shì mí gǔ. | 宽广的大国啊,国家事务无休止。 |
| 我入自外,室人交遍谪我。 | wǒ rù zì wài, shì rén jiāo biàn zhé wǒ. | 我从外面归来,家人纷纷责备我。 |
| 爰有寒泉,在浚之下。 | yuán yǒu hán quán, zài jùn zhī xià. | 有寒冷的泉水,位于浚地之下。 |
| 入以事父,出以事母。 | rù yǐ shì fù, chū yǐ shì mǔ. | 回家侍奉父亲,出门侍奉母亲。 |
| 民莫不谷,我独何害? | mín mò bù gǔ, wǒ dú hé hài? | 天下人都幸福,为何唯独我遭难? |
| 静女其姝,俟我于城隅。 | jìng nǚ qí shū, sì wǒ yú chéng yú. | 静美的女子啊,等我在城角。 |
> 注:以上为《蓼莪》前八句的读音与译文,因篇幅限制,未完整列出全诗内容。如需完整版本,可参考《诗经》相关注本或权威文献。
三、结语
《蓼莪》作为《诗经》中的经典之作,不仅具有文学价值,更承载着深厚的伦理思想。通过诵读与理解这首诗,我们能够更加深刻地体会古人对亲情的珍视与感恩。希望本文能为学习《诗经》的朋友提供一份清晰、实用的参考资料。


