首页 > 生活经验 >

孙权喻吕蒙读书文言文翻译及注释

2025-09-25 13:23:50

问题描述:

孙权喻吕蒙读书文言文翻译及注释,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-25 13:23:50

孙权喻吕蒙读书文言文翻译及注释】一、文章总结

《孙权喻吕蒙读书》是出自《三国志·吴书·吕蒙传》的一段历史故事,讲述了东吴君主孙权劝说部将吕蒙学习文化知识,以提升其才能和见识。通过这一事件,展现了孙权善于用人、重视教育的思想,也体现了吕蒙从一名武将成长为有学识的将领的过程。

该文语言简练,寓意深刻,常被用于强调学习的重要性以及领导者的智慧与远见。

二、文言文原文

> 权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

三、翻译与注释

原文 翻译 注释
权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!” 孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习!” “当涂”指掌权、执政;“卿”是古代君主对臣子的称呼。
蒙辞以军中多务。 吕蒙推辞说军中事务太多。 “辞”是推辞,“务”是事务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。” 孙权说:“我难道是想要你研究经典成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解过去的事情罢了。” “孤”是古代君王的自称;“治经”指研究儒家经典;“博士”是古代官职名;“涉猎”指粗略地阅读。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” 你说事务多,谁比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大好处。” “孰若”意为“谁比得上”。
蒙乃始就学。 吕蒙于是开始学习。 “乃”表示“于是”,“就学”指开始学习。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 等到鲁肃经过寻阳,与吕蒙讨论时,非常惊讶地说:“你现在的才干和谋略,已经不再是以前的吴下阿蒙了!” “吴下阿蒙”是比喻吕蒙以前没有学问。
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 吕蒙说:“士人分别三天,就应该用新的眼光看待他,大哥你怎么这么晚才认识到这一点呢?” “刮目相待”指重新看待;“大兄”是对长辈的尊称。
肃遂拜蒙母,结友而别。 鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与他结为朋友后告别。 表示两人关系变得亲密,也侧面反映吕蒙的改变。

四、

《孙权喻吕蒙读书》是一篇典型的劝学故事,通过孙权对吕蒙的劝导,展现了领导者注重人才培养、鼓励学习的理念。同时,也说明了学习可以改变一个人的命运,即使原本资质平庸,只要肯努力,也能实现自我提升。

此篇文章不仅具有历史价值,也具有现实意义,尤其在当今社会,强调终身学习的重要性。

如需进一步扩展,可结合现代职场、教育理念等进行分析。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。