【petition和plead的区别】在英语中,"petition" 和 "plead" 都与“请求”或“申诉”有关,但它们的使用场景、语气以及法律含义都有所不同。了解这两个词之间的区别有助于更准确地表达自己的意思。
一、
Petition 通常指一种正式的书面请求,尤其是向政府、机构或法院提出的请求。它往往具有一定的法律效力,常见于法律程序中,如提交请愿书、要求修改政策等。
Plead 则更多用于法律语境中,表示当事人向法庭提出申诉、辩护或请求。它也可以泛指向他人恳求或请求帮助,语气上更偏向于个人情感的表达。
两者的共同点是都涉及“请求”行为,但在使用场合、语气强度以及正式程度上存在明显差异。
二、对比表格
对比项 | Petition | Plead |
含义 | 正式书面请求,常用于法律或官方场合 | 法律术语,指向法庭提出申诉或辩护;也可泛指恳求 |
使用场景 | 政府、机构、法院等正式场合 | 法庭、诉讼程序中;也可用于日常请求 |
语气 | 正式、客观 | 可正式(法律语境)或带有情感色彩(日常用法) |
常见搭配 | submit a petition, file a petition | plead guilty, plead for mercy, plead the case |
词性 | 名词/动词 | 动词 |
法律含义 | 指向法院或政府提交的正式请求 | 指被告在法庭上的陈述或辩护 |
日常使用 | 较少用于口语 | 更常用于口语和日常交流 |
三、举例说明
- Petition:
- The citizens signed a petition to ask the government to increase funding for schools.
(市民签署请愿书,要求政府增加对学校的资金支持。)
- Plead:
- The defendant pleaded not guilty in court.
(被告在法庭上不认罪。)
- She pleaded with her father to let her go to the party.
(她恳求父亲让她去参加聚会。)
通过以上分析可以看出,“petition”更强调正式性和程序性,而“plead”则更侧重于法律行动或情感上的恳求。根据具体语境选择合适的词汇,能够更准确地传达你的意思。