【牧场上的家歌词】《牧场上的家》是一首广为流传的英文歌曲,原名为 "The Home on the Range"。这首歌以其悠扬的旋律和温馨的歌词深受人们喜爱,表达了对家乡、自然与宁静生活的向往。以下是关于这首歌曲的简要总结及歌词内容的表格展示。
一、
《牧场上的家》是一首源自19世纪美国西部的民谣,最初由作曲家 Byron G. Sharpe 创作,歌词则由 L. Frank Baum(《绿野仙踪》作者)撰写。这首歌描绘了一幅宁静、美丽的乡村景象,强调了家庭、自然和自由生活的美好。
歌词中提到的“牧场上的家”象征着一种简单、纯朴的生活方式,是许多人心中理想的生活状态。歌曲在多个国家被翻唱,成为表达乡愁和对自然热爱的经典之作。
二、歌词内容表格
英文歌词 | 中文翻译 |
Oh, give me a home where the buffalo roam, | 哦,给我一个家,那里水牛自由奔跑, |
Where the deer and the antelope play, | 那里鹿和羚羊嬉戏玩耍, |
Where the bad guys don't come, | 那里坏人不会到来, |
And the sun shines every day. | 每天阳光灿烂。 |
Oh, give me a home where the blue skies are, | 哦,给我一个家,天空湛蓝如洗, |
Where the grass is green and the flowers grow, | 那里草儿青翠,花儿盛开, |
Where the air is sweet and the water's clear, | 那里空气清新,水源清澈, |
And the heart of the family knows no fear. | 家庭的心中没有恐惧。 |
Oh, give me a home where the children can play, | 哦,给我一个家,孩子们可以尽情玩耍, |
Where the mother's love is warm and true, | 那里母亲的爱温暖而真诚, |
Where the father's hand is strong and kind, | 那里父亲的手坚强而慈祥, |
And the hearth is bright with the light of youth. | 火炉旁闪耀着青春的光芒。 |
三、结语
《牧场上的家》不仅是一首动听的歌曲,更是一种情感的寄托。它唤起了人们对简单生活、家庭温暖以及自然美好的向往。无论是作为音乐欣赏,还是作为文化符号,这首歌都具有深远的意义。