【心有猛虎细嗅蔷薇什么意思啊】“心有猛虎,细嗅蔷薇”是一句富有诗意的表达,出自英国诗人萨松(Siegfried Sassoon)的诗句:“In me, past and present meet / To hold the mirror up to time.” 后来被翻译为“心有猛虎,细嗅蔷薇”,用来形容一个人内心既有刚强的一面,也有细腻温柔的一面。
这句话常用来比喻一个人外表看起来强大、坚毅,但内心却充满温柔与感性。它强调的是人性中矛盾而和谐的统一,既有力量,也有柔软。
“心有猛虎,细嗅蔷薇”原本是英文诗中的句子,后来被翻译成中文,成为一种富有哲理的表达方式。它象征着一个人内心的刚柔并济,既有坚强的意志和追求,又有细腻的情感和对美好事物的感知。这不仅是一种性格的体现,也是一种生活态度的表达。
表格对比说明:
项目 | 内容 |
原文出处 | 英国诗人萨松(Siegfried Sassoon)的诗句 |
中文翻译 | “心有猛虎,细嗅蔷薇” |
含义 | 表示一个人内心既有刚强的一面,也有细腻温柔的一面 |
象征意义 | 刚柔并济、内外兼修、矛盾中的和谐 |
使用场景 | 描述人的性格、情感状态或生活态度 |
哲学内涵 | 强调人性的复杂与平衡,鼓励人们在坚强中保持温柔 |
小结:
“心有猛虎,细嗅蔷薇”不仅仅是一句诗,更是一种人生智慧的体现。它告诉我们,真正的强者并非只有铁血,也可以有温柔;真正的柔情,也不失坚韧。这种内在的平衡,正是我们面对世界时应有的态度。