首页 > 生活常识 >

寡人之于国也原文翻译

2025-11-13 21:38:13

问题描述:

寡人之于国也原文翻译,求大佬施舍一个解决方案,感激不尽!

最佳答案

推荐答案

2025-11-13 21:38:13

寡人之于国也原文翻译】一、

《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一篇重要文章,主要讲述的是孟子与梁惠王的对话。文章通过问答形式,阐述了孟子“仁政”思想的核心内容,强调以民为本、施行仁政的重要性。

在文中,梁惠王自认为对国家尽心尽力,但孟子指出他并未真正实行仁政,只是在表面上照顾百姓。孟子主张“不违农时”“数罟不入洿池”“斧斤以时入山林”,即遵循自然规律,合理利用资源,才能实现国家的长治久安。

本文语言简练,逻辑清晰,体现了儒家思想中的“民本”理念,具有极高的思想价值和现实意义。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
寡人之于国也,尽心焉耳矣。 我对于国家的治理,已经非常用心了。
河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。 如果河内发生灾荒,就把那里的百姓迁移到河东,把粮食运到河内。
河东凶亦然。 河东如果发生灾荒,也这样做。
察邻国之政,无如寡人之用心者。 看看邻国的政策,没有像我这样用心的。
邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也? 邻国的百姓并没有减少,我的百姓也没有增加,这是为什么呢?
孟子对曰:“王好战,请以战喻。” 孟子回答说:“大王喜欢打仗,请让我用打仗来打比方。”
请以战喻:填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。 让我用战争来比喻:战鼓一响,士兵们交战,丢下盔甲拖着兵器逃跑。
或百步而后止,或五十步而后止。 有的跑了一百步才停下来,有的跑了五十步就停下来。
以五十步笑百步,则何如? 用五十步嘲笑一百步,你觉得怎么样?
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” (梁惠王)说:“不行,只不过没有跑一百步罢了,这也是逃跑啊。”
曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。” 孟子说:“大王如果知道这个道理,就不要指望百姓比邻国多。”
不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也; 不违背农时,粮食就吃不完;细密的渔网不放进池塘,鱼鳖就吃不完;
斧斤以时入山林,材木不可胜用也。 斧头按季节进入山林,木材就用不完。
谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。 粮食和鱼鳖吃不完,木材用不完,这就是让百姓活着时有保障,死后无遗憾。
养生丧死无憾,王道之始也。 这就是王道的开始。
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣; 五亩的住宅,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝绸了;
鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。 养鸡、猪、狗等家畜,不要错过时节,七十岁的人就可以吃肉了。
百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。 百亩的田地,不要耽误农时,八口之家就不会挨饿。
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 认真地进行学校教育,反复讲授孝顺父母、尊敬兄长的道理,头发花白的人就不必在路上背负东西了。
七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 七十岁的人穿丝绸吃肉,百姓不挨饿不受冻,这样还不能称王,那是从来没有的事。

三、结语

《寡人之于国也》不仅是对古代政治制度的反思,更是对“仁政”理念的深刻阐释。通过孟子与梁惠王的对话,我们看到了一个理想的政治状态——以民为本、顺应自然、注重教育、保障民生。这篇文章至今仍对现代社会治理具有重要的启发意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。