【慈母手中线原文及翻译】《慈母手中线》是唐代诗人孟郊所作《游子吟》的开头两句,虽非完整诗篇,但这两句诗因其深情的表达和细腻的情感描写,广为流传。下面将对“慈母手中线”这一句进行原文、翻译及总结,并以表格形式呈现。
一、原文与翻译
| 中文原文 | 英文翻译 | 汉语翻译 |
| 慈母手中线 | The mother's thread in her hand | 慈祥的母亲手中拿着针线 |
二、
“慈母手中线”出自《游子吟》,虽然只是诗句的开头部分,却深刻地描绘了母亲对子女的关爱与牵挂。这句诗通过“线”这一日常物品,表达了母亲在为孩子缝制衣物时的细致与温情。它不仅展现了母爱的无私与伟大,也体现了传统文化中对亲情的重视。
该句语言简洁,情感真挚,是古代诗歌中表达母爱的经典之作。在现代生活中,这句诗依然能引发人们对家庭、亲情的思考与共鸣。
三、相关背景补充
- 作者简介:孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人,以写景抒情见长,尤擅描写人生百态。
- 作品背景:《游子吟》是孟郊在离家远行时所作,借由母亲为游子缝衣的情景,抒发对母爱的感激与思念之情。
- 艺术特色:语言朴实无华,情感真挚动人,具有极强的感染力。
四、表格总结
| 项目 | 内容 |
| 句子原文 | 慈母手中线 |
| 出处 | 《游子吟》(孟郊) |
| 翻译 | The mother's thread in her hand / 慈祥的母亲手中拿着针线 |
| 作者 | 孟郊(唐代诗人) |
| 主题 | 母爱、亲情、思念 |
| 艺术特点 | 语言朴素,情感真挚,富有画面感 |
| 现代意义 | 引发对家庭、亲情的思考,体现传统美德 |
如需进一步了解《游子吟》全诗内容或相关文化背景,可继续查阅相关资料。


