【The Rose的歌词翻译】《The Rose》是一首经典的英文歌曲,由Bette Midler演唱,歌词深情动人,讲述了爱情中的坚持与奉献。以下是对《The Rose》歌词的中文翻译总结,并以表格形式展示关键段落和对应译文。
《The Rose》以其优美的旋律和深刻的歌词广受喜爱。这首歌通过比喻的方式,将爱情比作一朵玫瑰,象征着美丽、脆弱与坚韧。歌词表达了对爱情的执着追求,即使面对困难和挑战,依然愿意为爱付出一切。整首歌情感真挚,富有诗意,是经典情歌中的代表作之一。
歌词翻译对照表
原文(英文) | 中文翻译 |
There’s a rose in the middle of the room, | 房间中央有一朵玫瑰, |
A red one that’s blooming in the light. | 一朵红花在光中绽放。 |
And it’s whispering to me, “You are my own.” | 它轻声对我说:“你是我的。” |
I’ve seen you in dreams, and I know you’re real. | 我曾在梦中见过你,我知道你是真实的。 |
You were born for me, and I was born for you. | 你是为我而生,我也是为你而生。 |
So let me take your hand and lead you through. | 所以让我牵起你的手,带你前行。 |
We’ll walk where no one else has walked before. | 我们将走向无人踏足的地方。 |
And if the world should fall apart, | 如果世界崩塌, |
I will be there to catch you. | 我会在你身边接住你。 |
For you are my love, my only love. | 因为你是我唯一的爱。 |
And I am your rose. | 我是你的一朵玫瑰。 |
结语:
《The Rose》不仅是一首歌,更是一种情感的寄托。它用简单而深刻的语言,传达了爱情中最纯粹的情感——无条件的爱与守护。无论是原唱还是翻唱版本,这首歌曲都打动了无数听众的心。