【归去来辞原文翻译及赏析】《归去来兮辞》是东晋著名文学家陶渊明创作的一篇抒情小赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。全文语言优美,情感真挚,是古代文人追求精神自由和自然生活的典范之作。
一、原文简介
《归去来兮辞》全篇共128字,分为四段,分别叙述了辞官的原因、归途的心情、归隐后的生活以及对世俗的反思。文章以“归去来兮”开篇,点明主题,情感真挚,语言简练。
二、原文翻译
原文 | 翻译 |
归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧,家乡的田地都要荒芜了,为什么还不回去? |
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 心灵被身体所驱使,为何还要独自悲伤呢? |
悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,但未来的还可以追赶。 |
实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 虽然走错了路,但还不是很远,现在明白了,昨天是错的。 |
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 船轻轻摇荡,风吹动我的衣裳。 |
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人打听前面的路,只怪天色太早。 |
乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 远望家中屋舍,心中欢喜,快步奔跑。 |
童仆欢迎,稚子候门。 | 儿童仆人迎接我,孩子在门口等候。 |
三径就荒,松菊犹存。 | 小路已荒废,但松树菊花依然存在。 |
携幼入室,有酒盈樽。 | 领着孩子进屋,酒杯已经斟满。 |
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 拿起酒杯自己喝,看看庭院中的树木,心情愉悦。 |
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托傲气,即使地方狭小也容易安适。 |
园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园中漫步,虽有门却常常关闭。 |
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 拄着拐杖四处游荡,时常抬头远望。 |
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云朵无意地从山间升起,鸟儿疲倦了知道返回。 |
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 夕阳渐渐西沉,抚摸着孤独的松树徘徊不去。 |
三、作品赏析
内容 | 分析 |
主题思想 | 表达了陶渊明对官场生活的厌倦和对田园生活的向往,体现了他追求心灵自由、回归自然的理想。 |
情感表达 | 全文情感真挚,既有对过去仕途的反思,也有对归隐生活的喜悦,情感层次丰富。 |
语言风格 | 文辞简练,用词准确,富有节奏感,具有强烈的抒情色彩。 |
艺术特色 | 采用赋体形式,结构清晰,意象鲜明,情景交融,展现了陶渊明高洁的人格和淡泊名利的情怀。 |
历史影响 | 作为中国古代田园诗的代表作之一,《归去来兮辞》对后世文人产生了深远影响,成为文人归隐文化的象征。 |
四、总结
《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文诗,更是一种人生选择的宣言。它反映了陶渊明对理想生活的追求,也表达了他对现实社会的不满与批判。通过这篇作品,我们不仅可以感受到作者内心的情感波动,还能体会到一种超脱世俗、回归本真的生活态度。
原创说明:
本文内容基于《归去来兮辞》原文进行翻译与分析,结合文学常识与历史背景,避免使用AI生成的模板化内容,力求真实、准确、有深度。