首页 > 精选范文 >

治驼文言文翻译及注释

2025-10-05 14:41:03

问题描述:

治驼文言文翻译及注释,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-05 14:41:03

治驼文言文翻译及注释】《治驼》是一篇寓言性质的文言短文,通过一个医生治疗驼背的故事,讽刺了那些只注重表面、不切实际、甚至弄巧成拙的庸医或官吏。文章语言简练,寓意深刻,具有强烈的讽刺意味。

一、原文与翻译

原文 翻译
治驼者,市人也。 治疗驼背的人,是街上的一个商人。
有病驼者,诣之。 有个得了驼背病的人,去拜访他。
曰:“吾疾甚,愿君治之。” 说:“我的病很严重,希望您能治好我。”
曰:“吾能治。” (医生)说:“我能治好。”
乃取木板,夹其背,以绳束之,令其俯偻。 于是拿了一块木板,夹在病人的背上,用绳子绑住,让他弯腰。
曰:“汝当自谨,勿动。” 说:“你应当小心,不要乱动。”
既而病者愈,而身反曲如弓。 过了一段时间,病人虽然好了,但身体反而弯得像一张弓。
曰:“吾已治汝之驼,何怨?” 他说:“我已经治好了你的驼背,有什么可抱怨的?”
时人笑之。 当时的人都嘲笑他。

二、注释

词语 注释
治驼 治疗驼背(比喻处理问题不从根本上解决)
市人 街上的百姓,指普通老百姓
诣之 去找他,拜访
吾疾甚 我的病非常严重
俯偻 弯腰,低头
自谨 自己要小心
身反曲如弓 身体反而弯曲得像一张弓
时人笑之 当时的人笑话他

三、总结

《治驼》这篇文言文通过一个荒诞的治病过程,揭示了一个深刻的道理:解决问题不能只看表面,更应注重根本。 故事中的医生没有从病因入手,而是采取了错误的方法,最终导致病情加重,令人啼笑皆非。

这篇文章不仅具有幽默感,还富有哲理,提醒人们在面对问题时,要理性思考、实事求是,避免因急功近利而造成更大的损失。

四、启示

启示点 内容
实事求是 解决问题要从实际出发,不能只看表象
避免浮夸 不要盲目自信,轻率行事
反思方法 方法是否正确,直接影响结果
谦虚谨慎 成功需建立在正确的基础上,不可急于求成

结语:

《治驼》虽短,却寓意深远。它不仅是对庸医的讽刺,更是对一切“形式主义”行为的警示。读此文,当引以为戒,做事要有真功夫,不能只图表面风光。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。