【从那以后用英语怎么说】在日常英语交流中,我们经常会遇到需要表达“从那以后”这种时间关系的场景。无论是写作文、做翻译,还是进行口语表达,“从那以后”都是一个非常常见的短语。为了帮助大家更好地掌握这一表达方式,本文将总结常用的英文说法,并通过表格形式清晰展示。
一、
“从那以后”在英语中有多种表达方式,具体使用哪种取决于语境和语气。以下是几种常见且自然的说法:
1. Since then
这是最常用、最自然的表达方式,适用于正式和非正式场合。表示“从那时起”,强调过去某个时间点之后发生的事情。
2. From that time on
更加书面化,常用于文章或正式写作中,语气稍显正式。
3. After that
简洁明了,适合口语或非正式写作,但不如“since then”常用。
4. Ever since
强调从过去某个时间点一直持续到现在,带有一定的情感色彩,如“自从那以后我一直记得”。
5. From then on
与“from that time on”类似,但更简洁,适用于大多数场合。
6. In the following years
用于描述从某个事件后几年内发生的事情,强调时间段。
7. Since that moment
更加强调“那一刻”之后的情况,适用于特定事件后的叙述。
这些表达方式虽然意思相近,但在使用时需根据上下文选择最合适的表达。
二、表格对比
中文表达 | 英文表达 | 使用场景 | 语气/风格 | 示例句子 |
从那以后 | Since then | 常见、通用 | 中性 | I moved to a new city since then. |
从那以后 | From that time on | 正式、书面 | 正式 | From that time on, he changed his attitude. |
从那以后 | After that | 口语、简单 | 非正式 | We left the party after that. |
从那以后 | Ever since | 强调持续性 | 情感色彩 | I have loved music ever since I was a child. |
从那以后 | From then on | 简洁、通用 | 中性 | From then on, we were good friends. |
从那以后 | In the following years | 强调时间段 | 正式 | In the following years, the company grew rapidly. |
从那以后 | Since that moment | 强调“那一刻” | 情感色彩 | Since that moment, she never smiled again. |
三、使用建议
- 在日常对话中,推荐使用 "since then" 或 "after that"。
- 在书面语或正式场合,可以选择 "from that time on" 或 "from then on"。
- 如果想表达一种持续性的变化或影响,"ever since" 是最佳选择。
- 如果强调的是“那一刻”的重要性,可以使用 "since that moment"。
通过以上总结和表格对比,我们可以更加灵活地运用“从那以后”的各种表达方式,提升语言的准确性和自然度。希望这篇文章对你的英语学习有所帮助!