【文言文卖柑者言的译文】《卖柑者言》是元代作家刘基(字伯温)所作的一篇寓言性散文,通过一个卖柑子的小贩之口,讽刺了当时社会上那些外表光鲜、实则无能的官吏。文章语言简练,寓意深刻,具有强烈的批判精神。
一、文章总结
《卖柑者言》讲述了一个卖柑子的人,表面上看起来金黄饱满、香气扑鼻,但剖开后却发现里面已经干枯腐烂。卖柑者对此解释说:“吾售之,人取之,未闻有言者。”意思是说,人们买回去后并没有提出异议。接着他指出,这就像当今天下那些“金玉其外,败絮其中”的官员一样,表面光鲜亮丽,实则毫无能力。
文章借卖柑者的言语,表达了作者对当时社会腐败现象的不满和批评,也反映了他对国家前途的忧虑。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。 | 杭州有个卖水果的人,擅长保存柑子,经过寒冷和炎热的季节都不会腐烂。 |
出之烨然,玉质而金色。 | 拿出来时光彩照人,质地如玉,颜色金黄。 |
置之市,贾十倍,人争鬻之。 | 放在集市上,价格是十倍于普通柑子,人们争相购买。 |
予贸得其一,剖之,如有烟出。 | 我买了其中一个,剖开后竟然有烟冒出。 |
问其人,曰:“吾售之,人取之,未闻有言者。” | 问卖柑子的人,他说:“我卖出去,别人拿回去,从没听说有人抱怨。” |
予窥其内,皆腐烂不可食。 | 我看他的内部,都是腐烂不能吃的东西。 |
世之为官者,亦若是而已。 | 当今做官的人,也像这样罢了。 |
吾何以传道? | 我怎么能传播道理呢? |
吾将语之,使知其自欺。 | 我要告诉他们,让他们知道这是自我欺骗。 |
三、内容分析
这篇文章虽然篇幅短小,但结构紧凑,寓意深远。作者通过卖柑者的言行,揭示了社会中普遍存在的“虚伪”现象,尤其是官场中的“假象”。文章语言生动形象,具有很强的讽刺意味。
同时,文章也表现出作者对现实的不满与无奈,以及对理想社会的向往。他希望人们能够认清真相,不再被表面的光鲜所迷惑。
四、总结
《卖柑者言》是一篇典型的寓言式散文,通过一个简单的卖柑故事,表达了深刻的哲理和社会批判。它提醒人们不要被表象迷惑,要看到事物的本质。同时也反映出作者对社会现状的担忧和对真才实学的呼唤。
关键词:卖柑者言、刘基、文言文、翻译、讽刺、寓言、社会批判
以上就是【文言文卖柑者言的译文】相关内容,希望对您有所帮助。