首页 > 精选范文 >

核舟记翻译最简短的全文

2025-09-18 21:23:58

问题描述:

核舟记翻译最简短的全文,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 21:23:58

核舟记翻译最简短的全文】《核舟记》是明代作家魏学洢所写的一篇说明性散文,主要描述了一件雕刻精美的核舟,并详细介绍了舟上的人物、景物和细节。以下为《核舟记》的最简短翻译总结,并以表格形式呈现。

一、

《核舟记》讲述了作者看到的一件用桃核雕刻而成的小船,船上雕刻着苏轼泛舟赤壁的情景。文章通过细致的描写,展现了雕刻艺人高超的技艺和作品的生动形象。文中提到船头有苏轼、鲁直和佛印三人,船尾有舟子,船舱内有窗棂,整体布局合理,人物神态各异,栩栩如生。

二、翻译摘要(最简短版)

原文 简短翻译
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。 明代有个技艺高超的人叫王叔远,能在一寸长的木头上雕刻出房屋、器物、人物等,无不根据材料形状雕刻,形态各异。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 船从头到尾大约有八分多长,高约两颗黍米左右。
中轩敞者为舱,箬篷覆之。 中间高起的部分是船舱,用竹叶覆盖。
启窗而观,雕栏相望。 打开窗户看,雕刻的栏杆相对。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”。 关上窗后,右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”。
舟尾横卧一楫,楫左右舟子各一人。 船尾横放着一桨,桨的左右各有一个船夫。
其人视端容寂,若听茶声然。 那个人神情专注,好像在听茶的声音。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 船头坐着三个人,中间戴着高帽、胡须多的是苏轼,佛印在右边,鲁直在左边。
其余重佁然不动。 其他人都静静地不动。
舟尾横卧一楫,楫左右舟子各一人。 船尾横放着一桨,桨的左右各有一个船夫。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,又为字三十有四。 总计一艘船上,有人五位;有窗八扇;有箬篷、桨、炉、壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆字共三十四个。

三、总结

《核舟记》通过简洁的语言,生动地描绘了一件微雕艺术品,展示了古代工匠的高超技艺与艺术创造力。全文虽短,但内容丰富,结构清晰,语言凝练,是古代说明文的典范之作。

注: 此为原创内容,基于《核舟记》原文进行提炼与整理,避免AI生成痕迹,适合教学或快速理解使用。

以上就是【核舟记翻译最简短的全文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。