【送马生序全文及译文】《送马生序》是明代文学家宋濂所写的一篇赠序,旨在勉励后学勤奋学习、不畏艰难。文章通过作者自身求学经历的叙述,表达了对当时学子的殷切期望和深切关怀。
一、
《送马生序》以第一人称叙述了作者年少时在艰苦环境中坚持求学的经历,包括借书抄录、远道求师、生活清苦等。文中强调了“勤”与“志”的重要性,并指出只有通过不懈努力,才能实现人生理想。文章语言朴实,情感真挚,具有强烈的感染力。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
余幼时即嗜学。 | 我小时候就特别喜欢读书。 |
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 | 因为家里贫穷,没有书看,常常向有书的人家借来抄写,亲手用笔抄录,计算着日子归还。 |
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 | 天气非常寒冷,砚台里的墨水都结冰了,手指冻得不能弯曲伸展,但我不敢懈怠。 |
以是人多以书假余,余因得遍观群书。 | 因此人们大多愿意把书借给我,我因此能够广泛阅读各种书籍。 |
既加冠,益慕圣贤之道。 | 成年后,更加仰慕圣贤的道理。 |
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 | 又担心没有名师大家可以请教,曾跑到百里之外,向当地的前辈请教经典。 |
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 | 前辈德高望重,门下学生挤满了屋子,他从不稍减言辞和脸色。 |
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。 | 我站在他身边,提出疑问,询问道理,弯下腰,侧着耳朵请教;有时遇到他训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话反驳。 |
俟其欣悦,则又请焉。 | 等他心情好了,又去请教。 |
故余虽愚,卒获有所闻。 | 所以我虽然愚笨,最终还是有所收获。 |
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。 | 当我跟随老师学习时,背着书箱,拖着鞋子,在深山大谷中行走。 |
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 | 冬天的寒风猛烈,大雪积了数尺厚,脚上的皮肤冻裂了也不知道。 |
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 | 到了住所,四肢僵硬无法活动,仆人用热水给我洗浴,用被子包裹,很久才暖和过来。 |
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 | 寄住在旅店,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的食物享用。 |
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 | 同学们都穿着华丽的衣服,戴着红色缨带和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩刀,右边放着香囊,光彩照人,像神仙一样;而我却穿着破旧的棉衣,处在他们中间,丝毫没有羡慕之意。 |
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 | 因为心中有足够的快乐,所以不觉得吃穿不如别人。 |
盖余之勤且艰若此。 | 我的勤奋和艰难就是这样。 |
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。 | 如今各位学生在太学学习,朝廷每天供给粮食,父母每年送来衣物,没有饥寒之苦;坐在宽敞的大厅里读书,不用奔波劳累;有司业、博士作为老师,没有问而不答、求而不得的情况;凡是应该有的书籍,都集中在这里,不需要像我那样亲手抄写,借别人的书才能看到。 |
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? | 如果学业不精通,品德不成就,不是因为天资低下,而是因为心思不如我专一罢了,难道是别人的过错吗? |
三、总结
《送马生序》通过作者自身的经历,传达了勤奋学习、不畏困苦的精神。文章语言简洁,情感真挚,不仅是对学生的鼓励,更是对后世学子的深刻启示。它告诉我们:成功并非天赋决定,而是源于坚持不懈的努力与坚定的信念。
以上就是【送马生序全文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。