【蒹葭拼音版原文译文】《蒹葭》是《诗经·秦风》中的一篇经典诗歌,描绘了诗人对心中所思之人的深切怀念。全诗语言优美,意境深远,具有极高的文学价值和艺术魅力。以下为《蒹葭》的拼音版原文、译文及简要总结。
一、原文与拼音
原文 | 拼音 |
蒹葭苍苍,白露为霜。 | jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi shuāng. |
所谓伊人,在水一方。 | suǒ wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng. |
溯洄从之,道阻且长。 | sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng. |
溯游从之,宛在水中央。 | sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng. |
蒹葭萋萋,白露未晞。 | jiān jiā qī qī, bái lù wèi xī. |
所谓伊人,在水之湄。 | suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī méi. |
溯洄从之,道阻且跻。 | sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě jī. |
溯游从之,宛在水中坻。 | sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng chí. |
蒹葭采采,白露未已。 | jiān jiā cǎi cǎi, bái lù wèi yǐ. |
所谓伊人,在水之涘。 | suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì. |
溯洄从之,道阻且右。 | sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě yòu. |
溯游从之,宛在水中沚。 | sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ. |
二、译文
- 蒹葭苍苍,白露为霜。
芦苇茂密青苍,清晨的露水凝成霜。
- 所谓伊人,在水一方。
那个我思念的人,就在河的另一边。
- 溯洄从之,道阻且长。
我逆流而上追寻她,道路艰险又漫长。
- 溯游从之,宛在水中央。
我顺流而下追寻她,仿佛她在水中央。
- 蒹葭萋萋,白露未晞。
芦苇繁茂茂盛,露水尚未干去。
- 所谓伊人,在水之湄。
那个我思念的人,就在水边。
- 溯洄从之,道阻且跻。
我逆流而上追寻她,道路艰难又陡峭。
- 溯游从之,宛在水中坻。
我顺流而下追寻她,仿佛她在水中的小洲上。
- 蒹葭采采,白露未已。
芦苇繁茂美丽,露水还未干尽。
- 所谓伊人,在水之涘。
那个我思念的人,就在水边尽头。
- 溯洄从之,道阻且右。
我逆流而上追寻她,道路曲折又难行。
- 溯游从之,宛在水中沚。
我顺流而下追寻她,仿佛她在水中的小岛。
三、总结
《蒹葭》通过描绘秋日水边的自然景象,表达了诗人对心上人深深的思念之情。诗中“伊人”象征着理想、爱情或追求的目标,而“水”则代表了难以跨越的距离与障碍。全诗情感含蓄,意境朦胧,体现了《诗经》中“赋比兴”的艺术手法。
项目 | 内容 |
作品 | 《蒹葭》 |
出处 | 《诗经·秦风》 |
主题 | 思念、爱情、追求 |
意象 | 蒹葭、白露、水 |
表达方式 | 含蓄、象征、反复 |
艺术特色 | 语言简练、意境深远、情感真挚 |
这篇作品不仅是中国古代诗歌的典范,也因其优美的意境和深沉的情感,至今仍被广泛传诵与研究。