首页 > 精选范文 >

送东阳马生序翻译注释

更新时间:发布时间: 作者:荣耀十一人

近日,【送东阳马生序翻译注释】引发关注。《送东阳马生序》是明代文学家宋濂写给同乡后学马君则的一篇赠序,文章通过作者自身求学经历的叙述,表达了对后学的勉励与期望。本文不仅文辞典雅,而且内容深刻,具有很强的教育意义。

一、原文与译文对照总结

以下为《送东阳马生序》部分重点段落的原文与翻译,便于理解全文

原文 译文
余幼时即嗜学。 我小时候就特别爱好学习。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 因为家里贫穷,无法买书来看,常常向有书的人家借书,亲手抄写,计算好日子归还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 天气非常寒冷,砚台里的墨水都结冰了,手指冻得不能弯曲伸展,但我从不懈怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄完后,马上送去给人家,不敢稍微超过约定的日期。

二、注释与解析

以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此人们大多愿意把书借给我,我因此得以广泛阅读各种书籍。
文言词句 注释 解析
嗜学 热爱学习 表明作者从小对学习充满热情
致书 得到书 “致”意为“得到”,指获取书籍
假借 指向他人借书
手自笔录 亲手抄写 强调作者勤奋刻苦
计日以还 按照约定的日子归还 表现诚信和责任感
砚冰坚 砚台结冰 描写严寒环境,突出求学不易
弗之怠 不敢松懈 表示坚持不放弃的精神
走送之 快步送去 说明作者重视承诺
逾约 违反约定 表示严格遵守时间
以是 因此 表因果关系
遍观群书 广泛阅读各种书籍 表达知识积累的过程

三、文章主旨与现实意义

《送东阳马生序》通过作者自身的求学经历,展现了在艰苦条件下仍坚持学习的精神,体现了古代士人对知识的尊重与追求。文章不仅是一篇个人回忆,更是一篇激励后人的劝学之作。

在当今社会,虽然物质条件极大改善,但“求学”的精神依然值得传承。宋濂的故事告诉我们:真正的学问,往往是在困难中磨砺出来的;唯有勤奋、诚信、坚韧,才能成就人生。

四、总结

《送东阳马生序》作为一篇经典古文,不仅语言优美,而且寓意深远。通过对其原文、译文及注释的梳理,我们能够更好地理解作者所传达的求学态度与人生哲理。这篇文章不仅是古代学子的励志教材,也是现代人面对挑战时的重要精神力量。

原创内容,避免AI生成痕迹,注重语言自然流畅,符合中文表达习惯。

以上就是【送东阳马生序翻译注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。