首页 > 精选范文 >

狼子野心文言文翻译及注释

更新时间:发布时间: 作者:三三侃车

近日,【狼子野心文言文翻译及注释】引发关注。一、文章总结

《狼子野心》是一则出自《聊斋志异》的寓言故事,通过一个猎人与两只狼的遭遇,揭示了“狼子野心”这一成语的深刻含义。文中借狼的本性,讽刺那些表面温顺、实则心怀不轨之人,警示人们要警惕外表温和却内心险恶的人。

本文语言简练,寓意深刻,常被用于教育中强调识人的重要性。以下为原文、白话翻译及详细注释。

二、原文与翻译对照表

文言文 白话翻译
有屠人,货肉归,日已暮,忽一狼来,瞰其肉,垂涎久之。 有个屠夫卖完肉回家,天已经晚了,忽然一只狼来了,盯着他的肉,口水直流很久。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。 屠夫害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下来,另一只仍然跟着。
复投之,后狼止而前狼又至。 又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,但两只狼仍然一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠夫非常尴尬,担心前后都被狼攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 看见田野里有一个麦场,场主在那里堆积柴草,遮盖成小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠夫于是跑过去靠在柴堆下,放下担子,拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 很久以后,那只狼眼睛好像闭上了,神情很悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又几刀把它杀了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 刚要走,回头看到柴堆后面,有一只狼在挖洞,打算从地道进入攻击他的背后。
身已半入,止露尻尾。 它的身体已经进入一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠夫从后面砍断它的腿,也把它杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 才明白前面那狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。

三、注释说明

词语 注释
屠人 杀猪的商人
货肉 卖肉
暮,傍晚
看,盯
垂涎 流口水,形容非常想吃
投以骨 把骨头扔给它
并驱如故 仍旧一起追赶
困窘,无计可施
看见
积薪 堆积柴火
苫蔽 用草席遮盖
弛担 放下担子
眈眈 眼睛瞪着的样子
犬坐 像狗一样坐着
目似瞑 眼睛好像闭上
意暇甚 神情很悠闲
暴起 突然站起来
洞其中 在里面挖洞
隧入 从地道进入
臀尾 臀部和尾巴
断其股 砍断它的腿
假寐 假装睡觉
诱敌 引诱敌人

四、寓意与启示

《狼子野心》通过描写狼的狡诈与残忍,表达了“狼子野心”的典故,即:表面上看似温顺,实则心怀不轨,甚至图谋不轨。这则故事不仅反映了狼的本性,也隐喻了人性中的贪婪与虚伪。

在现实生活中,我们应学会观察他人言行,不能仅凭表面判断一个人的品性。尤其在面对看似友善却行为异常的人时,更需保持警惕。

五、总结

《狼子野心》是一篇短小精悍、寓意深刻的文言寓言。通过屠夫与狼的较量,生动展现了“狼子野心”的内涵。其语言简练,情节紧凑,具有极强的教育意义,是学习文言文和理解人性的重要素材。

如需进一步分析人物心理或写作手法,可继续探讨。

以上就是【狼子野心文言文翻译及注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。