首页 > 精选范文 >

哀江南赋序原文及翻译

更新时间:发布时间: 作者:Fine孙俪

哀江南赋序原文及翻译】《哀江南赋序》是南北朝时期文学家庾信所作的一篇抒情散文,是其代表作《哀江南赋》的序言。这篇序文以深情的笔调追忆南朝梁朝的兴衰,表达了作者对故国沦亡的悲痛与对人生无常的感慨。文章情感深沉、语言凝练,是研究南北朝文学的重要文献。

一、原文

余既承乏北朝,羁旅京师。每念旧国,思归不得;每怀故里,梦回难至。呜呼!天道无常,人事多变,哀哉!

予少而好学,博览群书,志在经邦济世。然时运不济,身遭乱离,遂弃儒业,游于四方。尝游江左,见山河之壮丽,人物之风流,心驰神往,以为天下之乐莫过于是。然天命难违,国运将倾,金陵陷落,建康失守,遂使吾等流离失所,颠沛流离。

昔者,梁武帝以仁德治国,士人咸仰;侯景之乱,社稷倾危,宗庙焚毁,百姓涂炭。吾虽不才,亦曾为官,目睹国破家亡,痛彻心扉。今虽居北,心系南土,每见秋风萧瑟,便思江南烟雨;每闻战鼓声起,便念故园烽火。

呜呼!江南之盛,今已成空;故国之梦,终不可得。惟有此赋,聊寄哀思,以慰平生。

二、翻译

我自从担任北朝的官职以来,长期客居京城。每当想起故国,心中充满思念,却无法归去;每每怀念故乡,梦中也难以回到那片土地。啊!天道无情,世事多变,真是令人悲伤!

我年少时就爱好学习,广泛阅读书籍,立志要治理国家、造福百姓。但命运多舛,遭遇战乱,最终放弃了儒家的学问,四处漂泊。曾经游览江南,看到山河壮丽,人物风流,内心十分向往,以为天下最美好的事情莫过于此。然而天意难测,国运将尽,金陵被攻陷,建康失守,使得我们这些人都流离失所,生活困苦。

从前,梁武帝以仁德治理国家,士人们都敬仰他;但侯景之乱爆发后,国家陷入危机,宗庙被焚毁,百姓遭受苦难。我虽然能力有限,也曾担任官职,亲眼见证了国家灭亡、家庭破碎,内心的痛苦难以言表。如今虽然身处北方,但心中始终牵挂着南方的土地,每当看到秋风吹过,就会思念江南的烟雨;每当听到战鼓响起,就会怀念故乡的烽火。

啊!江南昔日的繁华,如今已成虚无;故国的梦想,终究无法实现。唯有写下这篇赋文,寄托我的哀思,以此安慰我这一生的遗憾。

三、赏析

《哀江南赋序》不仅是一篇个人情感的抒发,更是对一个时代的挽歌。庾信以细腻的情感和深刻的思考,描绘了南朝梁国由盛转衰的过程,以及自己作为亡国之臣的无奈与哀愁。文章语言优美,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。

它不仅是对江南故土的追忆,更是对人生、命运、历史的深刻反思。读之令人动容,回味无穷。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。