【heyjude中英文歌词】《Hey Jude》是英国著名摇滚乐队披头士(The Beatles)于1968年发行的一首经典歌曲,由保罗·麦卡特尼(Paul McCartney)创作。这首歌不仅在音乐史上占据重要地位,其歌词也因其深情与哲理而广受喜爱。下面将为大家呈现《Hey Jude》的中英文歌词对照,帮助大家更好地理解这首传世之作。
英文歌词:
> Hey Jude, don't make it bad
> Take a sad song and make it better
> Remember to let her into your heart
> Then you can start to make it better
>
> Hey Jude, don't be afraid
> You were made to go out and get her
> The minute you let it in your heart
> You can start to make it better
>
> So let it out and let it in
> Your heart will know what to do
> Oh, I'm not saying you'll be okay
> But I know you'll find the way
>
> Hey Jude, don't worry
> You're going to be okay
> Just like me, just like me
>
> When I was younger, so much older than today
> I never needed anybody's love
> I never needed any money
> I thought I was the king of the world
>
> Now I'm older, but I'm still the same
> I need somebody's love, I need some money
> I think I'm the king of the world
>
> So let it out and let it in
> Your heart will know what to do
> Oh, I'm not saying you'll be okay
> But I know you'll find the way
>
> Hey Jude, don't worry
> You're going to be okay
> Just like me, just like me
中文歌词:
> 哥哥朱迪,别让它变坏
> 把一首悲伤的歌变成更好
> 记得把她放进你的心里
> 那么你就可以开始让它变得更好
>
> 哥哥朱迪,别害怕
> 你本应去迎接她
> 当你把她放进心里的那一刻
> 你就能开始让它变得更好
>
> 所以把它释放出来,再接纳进来
> 你的心会知道该怎么做
> 噢,我并不是说你会没事
> 但我相信你会找到属于你的路
>
> 哥哥朱迪,别担心
> 你会好起来的
> 就像我一样,就像我一样
>
> 当我年轻时,比现在更老练
> 我从不需要任何人的爱
> 我也不需要任何金钱
> 我以为我是世界的国王
>
> 现在我长大了,但还是和以前一样
> 我需要别人的爱,我也需要一些钱
> 我觉得自己还是世界的国王
>
> 所以把它释放出来,再接纳进来
> 你的心会知道该怎么做
> 噢,我并不是说你会没事
> 但我相信你会找到属于你的路
>
> 哥哥朱迪,别担心
> 你会好起来的
> 就像我一样,就像我一样
结语:
《Hey Jude》不仅仅是一首歌,它更像是一封写给所有经历困难、渴望希望的人的信。无论是英文原版还是中文翻译,都能让人感受到其中那份温柔与鼓励。无论你身处何地,只要心中有光,就一定能找到属于自己的方向。