在考研英语的备考过程中,阅读理解一直是考生最为关注的部分。它不仅考查词汇、语法和逻辑推理能力,还对考生的语言综合运用水平提出了较高要求。而历年真题中的语言表达和句子结构往往具有一定的复杂性,因此,对这些内容进行深入分析与讲解,是提高阅读理解能力的关键。
本文将延续《考研英语阅读真题语言注释及难句突破》系列,继续针对部分经典真题中的语言难点进行解析,帮助考生更好地掌握长难句的拆解技巧与语义理解方法。
一、语言注释:高频词汇与短语解析
在考研英语阅读中,一些高频词汇和固定搭配往往成为理解文章的关键。例如:
- "underscore":表示“强调”,常用于说明某一点的重要性。
- "sustain":意为“维持、支撑”,在科技类或经济类文章中常见。
- "paradigm shift":指“范式转变”,多用于学术或政策类文本。
- "incentive":意为“激励”,常出现在社会、经济类文章中。
此外,一些动词短语如 "take into account"(考虑)、"on the rise"(上升)等也频繁出现,考生需要熟悉其用法和语境。
二、难句解析:长难句拆分技巧
考研英语阅读中的长难句通常包含多个从句、插入语或复杂的修饰成分。掌握正确的拆分方法,有助于快速抓住句子主干,提升理解效率。
示例1:
> "The fact that many people believe in a higher power, even in the absence of empirical evidence, suggests that such beliefs may serve a psychological function."
解析:
该句主干为 “The fact suggests that...”,其中 “that many people believe in a higher power, even in the absence of empirical evidence” 是同位语从句,解释 “the fact” 的具体内容;后半句 “that such beliefs may serve a psychological function” 是宾语从句,作 “suggests” 的宾语。
翻译:
尽管缺乏实证证据,许多人仍相信某种更高力量的存在,这表明这类信念可能具有心理功能。
示例2:
> "It is not only the quality of education but also the access to it that determines the level of human capital in a country."
解析:
这是一个强调句型,结构为 “It is not only A but also B that...”。主语为 “the quality of education and the access to it”,谓语为 “determines”,宾语为 “the level of human capital”。
翻译:
不仅是教育质量,而且是教育的可及性,决定了一个国家的人力资本水平。
三、阅读策略建议
1. 积累高频词汇与搭配:通过真题反复练习,掌握常用表达方式。
2. 训练长难句分析能力:学会识别主句、从句、修饰成分,逐步提升阅读速度与准确率。
3. 注重语篇逻辑:理解段落之间的衔接与过渡,把握作者意图与观点。
4. 结合背景知识:了解文章涉及的社会、科技、文化背景,有助于更准确地理解内容。
结语
考研英语阅读的提升是一个循序渐进的过程,需要长期积累与系统训练。通过对真题中语言难点的深入剖析与实践练习,考生可以逐步提升自己的阅读能力,为最终的考试打下坚实基础。希望本文能为你的复习提供一些实用的帮助,祝你备考顺利,金榜题名!