首页 > 精选范文 >

《汉书李陵传》原文及翻译译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《汉书李陵传》原文及翻译译文,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 05:05:49

在浩如烟海的中国古代史书中,《汉书》作为一部重要的正史,记载了西汉时期的历史事件与人物事迹。其中,《汉书·李陵传》是记录西汉名将李陵生平的重要篇章,内容详实,语言凝练,具有极高的史料价值和文学价值。

本文将对《汉书·李陵传》的原文进行整理,并附上通俗易懂的现代汉语翻译,帮助读者更好地理解这段历史。

原文节选:

李陵字少卿,少为侍中、建章监。善骑射,有大志,常欲奋身以报国。武帝时,为骑都尉,将五千人,出居延北千余里,击匈奴。匈奴兵多,围之数重,士卒死者过半。陵曰:“吾士卒皆死战,不可复用。”遂降。

后武帝怒,以为陵叛,族其家。李陵闻之,悲愤不已,乃遣使至匈奴,愿效死力,以赎其罪。匈奴单于爱其才,厚遇之,封为右校王。

译文:

李陵,字少卿,年轻时担任侍中和建章监。他擅长骑马射箭,胸怀大志,常常想要以身许国,报效朝廷。汉武帝时期,他被任命为骑都尉,率领五千士兵,出居延城以北一千多里,去攻打匈奴。但匈奴兵力众多,将李陵的部队重重包围,士兵伤亡过半。李陵说:“我的将士们都在拼死作战,不能再继续战斗了。”于是选择投降。

后来汉武帝非常愤怒,认为李陵背叛了国家,下令诛灭他的家族。李陵得知消息后,悲痛万分,便派使者前往匈奴,表示愿意效死力,以赎自己的罪过。匈奴单于欣赏他的才能,对他十分优待,并封他为右校王。

结语:

《汉书·李陵传》不仅是一段历史记载,更是一个关于忠诚、牺牲与命运的故事。李陵的一生充满传奇色彩,他的选择与结局引发了后世无数的讨论与思考。通过阅读原文与译文,我们不仅能了解那段波澜壮阔的历史,也能感受到古人面对困境时的复杂心理与情感。

如果你对这段历史感兴趣,建议结合《史记》、《资治通鉴》等其他史书进行对比阅读,从而获得更为全面的理解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。