首页 > 精选范文 >

郦道元《三峡》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

郦道元《三峡》原文及翻译,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 02:04:58

《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,文章以简练而生动的语言描绘了长江三峡的壮丽景色,展现了自然风光与人文历史的完美结合。本文不仅是一篇优美的游记散文,也具有重要的地理和历史价值。

一、原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

二、译文

在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山峰遮天蔽日,如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫过丘陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这中间有一千二百里路,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。

到了春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波映出倒影。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞泻而下,水清树荣,山高草茂,实在有很多趣味。

每当天气刚晴,早晨有霜,山林寒冷,山谷寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,回荡在空旷的山谷中,久久不绝。所以渔民唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、赏析

《三峡》一文语言凝练,意境深远,通过对三峡四季景色的描写,表现出大自然的壮美与神秘。作者运用了多种修辞手法,如比喻、拟人、对仗等,使文章富有节奏感和画面感。

此外,文中还融入了民间歌谣,增强了文章的文化底蕴和情感色彩。通过“猿鸣三声泪沾裳”一句,不仅表达了自然环境的萧瑟,也寄托了人们对生活的感慨与悲悯之情。

四、结语

郦道元的《三峡》不仅是古代地理学的重要文献,更是一篇文学性极强的散文佳作。它让我们在欣赏自然美景的同时,也能感受到古人对山水的热爱与敬畏。今天读来,依然令人赞叹不已。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。