首页 > 精选范文 >

杜甫《茅屋为秋风所破歌》原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

杜甫《茅屋为秋风所破歌》原文翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 06:32:20

杜甫是唐代著名的现实主义诗人,他的作品常常反映了社会的动荡和人民的疾苦。《茅屋为秋风所破歌》就是其中一首极具代表性的诗篇。这首诗不仅展现了杜甫个人的生活困境,也表达了他对民生疾苦的深切同情。

原文如下:

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,

下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,

归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!

风雨不动安如山。

呜呼!何时眼前突兀见此屋,

吾庐独破受冻死亦足!

接下来是对这首诗的翻译:

在八月深秋的时候,狂风怒吼着席卷我的茅屋,把屋顶上的三层茅草全都卷走了。那些茅草被风吹过长江,散落在江边的郊野,高的挂在树林的顶端,低的则飘到池塘的凹地里。

南村的一些孩子欺负我年迈体弱,竟然当面抢走我的茅草,我喊得嗓子都哑了也没能阻止他们。回来后,我只能拄着拐杖独自叹息。

不久风停了,天色变得阴沉,秋天的傍晚显得格外昏暗。我的布被已经用了多年,冷得像铁一样,我的小儿子睡觉时乱动,把被子都踩破了。屋顶漏水,屋里没有一处干燥的地方,雨水像麻线一样不停地滴落。

自从经历了战乱,我就很少有好好的睡过觉。漫长的夜晚,湿漉漉的被褥让我难以入睡。怎么才能得到千万间宽敞的大房子,让天下的贫寒之士都能住得舒舒服服呢?只要这些房子能够像山一样稳固,不被风雨动摇。

唉!什么时候我能亲眼看到这样的房子,哪怕我自己住的茅屋破败了,即使冻死我也心甘情愿!

这首诗通过描写杜甫个人的遭遇,表达了对社会底层百姓生活困苦的深刻同情,同时也体现了他忧国忧民的情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。