首页 > 精选范文 >

精卫词原文、翻译注释及赏析

2025-06-06 22:46:25

问题描述:

精卫词原文、翻译注释及赏析,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-06-06 22:46:25

在中国古典文学中,《精卫填海》的故事源远流长,它以一种不屈不挠的精神激励着无数代人。本文将带您一起品读唐代诗人王建所作的《精卫词》,通过原文、翻译、注释以及赏析,感受其中蕴藏的深刻寓意。

原文:

精卫衔微木,

将以填沧海。

刑天舞干戚,

猛志固常在。

同物既无虑,

化去不复悔。

徒设在昔心,

良辰讵可待。

翻译:

精卫鸟叼着小小的树枝,

决心要填平那浩瀚的大海。

刑天挥舞着干和戚两件兵器,

他那勇猛的志向始终未曾改变。

既然生前已无所畏惧,

即便死后也无怨无悔。

空有当年的壮志雄心,

却难以等到理想的时机降临。

注释:

- 精卫:传说中的小鸟,为炎帝之女溺死于东海后化为精卫鸟,立志填平大海。

- 衔微木:“衔”意为含在嘴里;“微木”指细小的树枝。

- 沧海:泛指广阔的大海。

- 刑天:中国古代神话人物,与黄帝争权失败被斩首,但仍以乳为目、脐为口继续战斗。

- 干戚:古代两种武器,“干”为盾,“戚”为斧。

- 同物:与自然万物一样。

- 化去:指死亡或转化成另一种形态。

- 徒设在昔心:只是曾经有过那样的雄心壮志。

- 良辰讵可待:美好的时光哪里能够等待?

赏析:

这首诗通过对精卫和刑天两个神话形象的描写,展现了中华民族自强不息、坚韧顽强的精神面貌。精卫虽弱小但意志坚定,刑天虽失去头颅却依然奋战,两者都体现了面对困难时永不放弃的态度。然而,诗人也流露出对理想难以实现的无奈之情,“徒设在昔心,良辰讵可待”,表达了即使拥有远大抱负,也可能因客观条件限制而无法达成的现实困境。

整首诗语言简练凝重,情感深沉动人,既是对古代英雄事迹的高度概括,也是对人生哲理的深刻思考。它提醒我们,在追求目标的过程中,既要保持乐观积极的心态,又要正视现实中的挑战与阻碍,做到既不轻言放弃,也不盲目冒进。

通过学习这样一首充满智慧与力量的作品,我们可以从中汲取宝贵的精神财富,激励自己无论身处何种环境都能勇敢地迎接生活的风浪。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。