首页 > 精选范文 >

白居易《大林寺桃花》的原文翻译及赏析

2025-06-01 18:31:56

问题描述:

白居易《大林寺桃花》的原文翻译及赏析,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 18:31:56

原文:

人间四月芳菲尽,

山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,

不知转入此中来。

翻译:

在人间的四月里,百花凋零,芳草已歇;

而在这高山古寺之中,桃花才刚刚盛开。

常常遗憾春天离去后无法寻觅它的踪迹,

却不知道它已经悄悄地来到了这里。

赏析:

这首诗通过对季节变化的观察,展现了诗人细腻的情感与敏锐的洞察力。首句“人间四月芳菲尽”,点明了时节正值暮春,万物凋零,自然界似乎进入了萧条的阶段。然而,第二句“山寺桃花始盛开”则带来了一丝意外之喜,原来在高处的寺庙周围,桃花才刚刚绽放,为这荒凉的春日增添了一抹亮色。这种对比不仅体现了大自然的多样性和生命力,也隐喻着希望总会在绝望中出现。

第三句“长恨春归无觅处”,抒发了诗人对于春天逝去的惋惜之情。最后一句“不知转入此中来”则巧妙转折,表明虽然春天看似远去,但它其实并未真正离开,只是换了一个地方继续存在罢了。这样的表达既富有哲理,又充满诗意,让人感受到一种豁达乐观的人生态度。

整首诗语言清新自然,意境深远,通过描写桃花的盛开,传递出诗人对生活美好事物的珍惜与向往。同时,它也提醒我们,在面对困境时,不妨换个角度思考问题,或许答案就在眼前。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。